卜算子·生别有相逢 卜算子·生別有相逢

bo suàn zi shēng bié yǒu xiāng féng

李流谦 词牌:卜算子 李流謙 词牌:卜算子

lǐ liú qiān · sòng

标签: 诗词詩詞

shēngbiéyǒuxiāngféngbiéxiāo

shuōzhùcóngqiánzǒngshìchóuzhǐshìxiāng

yuèduòbànchuānghánmèngfēnmíngshí

quèshìchēnrénhuāyíngyíng湿shī

生别有相逢,死别无消息。

说著从前总是愁,只是不相忆。

月堕半窗寒,梦里分明识。

却似嗔人不忆他,花露盈盈湿。

生別有相逢,死別無消息。

說著從前總是愁,只是不相憶。

月墮半窗寒,夢裏分明識。

卻似嗔人不憶他,花露盈盈溼。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

生别有相逢,死没有别的消息。劝说着以前总是愁,只是不相忆。月掉半窗寒,梦里清楚认识。却似嗔不记得其他人,花露盈盈湿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考生別有相逢,死沒有別的消息。勸說着以前總是愁,只是不相憶。月掉半窗寒,夢裏清楚認識。卻似嗔不記得其他人,花露盈盈溼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

生别:活着时的离别。死别:死后永别的离别。月堕:月亮落下。半窗寒:透过半扇窗户透进的寒意。分明识:清晰地认识。嗔:责怪。花露盈盈湿:花朵上沾满了露水,显得湿润。生別:活着時的離別。死別:死後永別的離別。月墮:月亮落下。半窗寒:透過半扇窗戶透進的寒意。分明識:清晰地認識。嗔:責怪。花露盈盈溼:花朵上沾滿了露水,顯得溼潤。

赏析

生别有相逢,死没有别的消息。劝说着以前总是愁,只是不相忆。月掉半窗寒,梦里清楚认识。却似嗔不记得其他人,花露盈盈湿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考生別有相逢,死沒有別的消息。勸說着以前總是愁,只是不相憶。月掉半窗寒,夢裏清楚認識。卻似嗔不記得其他人,花露盈盈溼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表