望春回 望春回

wàng chūn huí

李甲 词牌:望春回 李甲 词牌:望春回

lǐ jiǎ · sòng

标签: 诗词詩詞

xiásànxiǎoshèshuǐcūnjiànmínghuǒfāngjué

tāncháohénzhùdònglàiyàn

zhēng鸿hóngláishíyīngshūjiànshūliǔgèngtóngzhé

xiāngqiáocuìkāngèngféngsuìqióngshíjié

dōngfēngànhuínuǎn

suànchāibiànjiāngméixiāojǐnyánxuě

wéiyǒuzhèchóuchángjiùqiānjié

yánqièxiēshìyuē便biànmiánmèngxiǎngxiūxiē

zhèxiēhènchúfēiduìzhùshuōshìmíngyuè

霁霞散晓,射水村渐明,渔火方绝。

滩露夜潮痕,注冻濑凄咽。

征鸿来时应负书,见疏柳、更忆伊同折。

异乡憔悴,那堪更逢,岁穷时节。

东风暗回暖律。

算拆遍江梅,消尽岩雪。

唯有这愁肠,也依旧千结。

私言窃语些誓约,便眠思梦想无休歇。

这些离恨,除非对著、说似明月。

霽霞散曉,射水村漸明,漁火方絕。

灘露夜潮痕,注凍瀨悽咽。

徵鴻來時應負書,見疏柳、更憶伊同折。

異鄉憔悴,那堪更逢,歲窮時節。

東風暗回暖律。

算拆遍江梅,消盡巖雪。

唯有這愁腸,也依舊千結。

私言竊語些誓約,便眠思夢想無休歇。

這些離恨,除非對著、說似明月。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

霁霞散通晓,射水村逐渐明白,渔火方绝。滩露夜潮痕,注入冻濑凄咽。征鸿来时应背着书,被疏远柳、再想起伊同折。异乡憔悴,那堪更逢,每年穷困时节。东风暗回暖律。算拆遍江梅,消除全岩雪。只有这愁肠,原因依旧千结。私下说我对些发誓,就睡在思梦想没有休息。这些离恨,除非对写、说似明月。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考霽霞散通曉,射水村逐漸明白,漁火方絕。灘露夜潮痕,注入凍瀨悽咽。徵鴻來時應揹着書,被疏遠柳、再想起伊同折。異鄉憔悴,那堪更逢,每年窮困時節。東風暗回暖律。算拆遍江梅,消除全巖雪。只有這愁腸,原因依舊千結。私下說我對些發誓,就睡在思夢想沒有休息。這些離恨,除非對寫、說似明月。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

霁霞:雨过天晴后的云彩。射水村:水边的村庄。渔火方绝:渔民们的灯火已经熄灭。注冻濑:水在冰上流淌。征鸿:远飞的大雁。疏柳:稀疏的柳树。岁穷时节:年末的时候。暖律:温暖的节气。江梅:江边的梅花。岩雪:山岩上的雪。离恨:离别之苦。明月:明亮的月亮。霽霞:雨過天晴後的雲彩。射水村:水邊的村莊。漁火方絕:漁民們的燈火已經熄滅。注凍瀨:水在冰上流淌。徵鴻:遠飛的大雁。疏柳:稀疏的柳樹。歲窮時節:年末的時候。暖律:溫暖的節氣。江梅:江邊的梅花。巖雪:山岩上的雪。離恨:離別之苦。明月:明亮的月亮。

赏析

霁霞散通晓,射水村逐渐明白,渔火方绝。滩露夜潮痕,注入冻濑凄咽。征鸿来时应背着书,被疏远柳、再想起伊同折。异乡憔悴,那堪更逢,每年穷困时节。东风暗回暖律。算拆遍江梅,消除全岩雪。只有这愁肠,原因依旧千结。私下说我对些发誓,就睡在思梦想没有休息。这些离恨,除非对写、说似明月。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考霽霞散通曉,射水村逐漸明白,漁火方絕。灘露夜潮痕,注入凍瀨悽咽。徵鴻來時應揹着書,被疏遠柳、再想起伊同折。異鄉憔悴,那堪更逢,每年窮困時節。東風暗回暖律。算拆遍江梅,消除全巖雪。只有這愁腸,原因依舊千結。私下說我對些發誓,就睡在思夢想沒有休息。這些離恨,除非對寫、說似明月。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表