幔卷帘 幔捲簾

màn juǎn lián

李甲 李甲

lǐ jiǎ · sòng

标签: 诗词詩詞

juéshěnlínmáihuāzàngyǎoyǎobēiqiánshì

duìzhǎnhándēngshùdiǎnliúyíngqiāoqiāohuàpíngshānshíèr

shùnliǎnxīngmóuhuìqínglánxìngdànchéngliúshuǐ

便biànzòngyǒugānquánmiàoshǒuhóngdōufāngshì

xiāngguībǎo

línzhuāngchùtáihéncuì

gèngrěnkànxiùcányuānérjīnshàngyǒuhóngfěn

hǎomèngláiduànyúnfēiànànqíng

mányǐnjǐnxiāngláonàixiàngchóuchángxiāoqiǎn

绝羽沈鳞,埋花葬玉,杳杳悲前事。

对一盏寒灯,数点流萤,悄悄画屏,巫山十二。

蕣脸星眸,蕙情兰性,一旦成流水。

便纵有、甘泉妙手、洪都方士何济。

香闺宝砌。

临妆处,迤逦苔痕翠。

更不忍看伊,绣残鸳侣,而今尚有,啼红粉渍。

好梦不来,断云飞去,黯黯情无际。

谩饮尽香醪,奈向愁肠消遣无计。

絕羽沈鱗,埋花葬玉,杳杳悲前事。

對一盞寒燈,數點流螢,悄悄畫屏,巫山十二。

蕣臉星眸,蕙情蘭性,一旦成流水。

便縱有、甘泉妙手、洪都方士何濟。

香閨寶砌。

臨妝處,迤邐苔痕翠。

更不忍看伊,繡殘鴛侶,而今尚有,啼紅粉漬。

好夢不來,斷雲飛去,黯黯情無際。

謾飲盡香醪,奈向愁腸消遣無計。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

极羽沈鳞,埋花葬玉,杳杳悲伤故事。回答一盏寒灯,数点流萤,悄悄画屏,巫山十二。蕣脸星眸,蕙草兰花的性情,一旦形成流水。便纵有、甘泉妙手、洪都方士会有什么帮助。香在宝砌。梳妆处,曲曲折折青苔翠。更不忍心看他,绣残鸳伴侣,而现在还有,哭红粉渍。好梦不来,断云飞离,黑油油情无边。谩饮尽酒香味,怎么向愁肠消除无计。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考極羽沈鱗,埋花葬玉,杳杳悲傷故事。回答一盞寒燈,數點流螢,悄悄畫屏,巫山十二。蕣臉星眸,蕙草蘭花的性情,一旦形成流水。便縱有、甘泉妙手、洪都方士會有什麼幫助。香在寶砌。梳妝處,曲曲折折青苔翠。更不忍心看他,繡殘鴛伴侶,而現在還有,哭紅粉漬。好夢不來,斷雲飛離,黑油油情無邊。謾飲盡酒香味,怎麼向愁腸消除無計。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

这首诗描绘了女子因往事的悲伤而感到孤独和无奈。‘绝羽沈鳞’比喻女子如鸟羽沉入水底,鱼鳞沉入沙中,意指女子已失去往日的光彩。‘巫山十二’指传说中的巫山神女,这里比喻女子的美貌和柔情。‘蕣脸星眸’形容女子的美丽,‘蕙情兰性’形容女子的温柔。‘香闺宝砌’指女子的闺房,‘临妆处’指女子化妆的地方。‘啼红粉渍’指女子流泪留下的痕迹。整首诗流露出女子对过去美好时光的怀念和对现实的无奈。這首詩描繪了女子因往事的悲傷而感到孤獨和無奈。‘絕羽沈鱗’比喻女子如鳥羽沉入水底,魚鱗沉入沙中,意指女子已失去往日的光彩。‘巫山十二’指傳說中的巫山神女,這裏比喻女子的美貌和柔情。‘蕣臉星眸’形容女子的美麗,‘蕙情蘭性’形容女子的溫柔。‘香閨寶砌’指女子的閨房,‘臨妝處’指女子化妝的地方。‘啼紅粉漬’指女子流淚留下的痕跡。整首詩流露出女子對過去美好時光的懷念和對現實的無奈。

赏析

极羽沈鳞,埋花葬玉,杳杳悲伤故事。回答一盏寒灯,数点流萤,悄悄画屏,巫山十二。蕣脸星眸,蕙草兰花的性情,一旦形成流水。便纵有、甘泉妙手、洪都方士会有什么帮助。香在宝砌。梳妆处,曲曲折折青苔翠。更不忍心看他,绣残鸳伴侣,而现在还有,哭红粉渍。好梦不来,断云飞离,黑油油情无边。谩饮尽酒香味,怎么向愁肠消除无计。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考極羽沈鱗,埋花葬玉,杳杳悲傷故事。回答一盞寒燈,數點流螢,悄悄畫屏,巫山十二。蕣臉星眸,蕙草蘭花的性情,一旦形成流水。便縱有、甘泉妙手、洪都方士會有什麼幫助。香在寶砌。梳妝處,曲曲折折青苔翠。更不忍心看他,繡殘鴛伴侶,而現在還有,哭紅粉漬。好夢不來,斷雲飛離,黑油油情無邊。謾飲盡酒香味,怎麼向愁腸消除無計。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表