击梧桐 擊梧桐

jī wú tóng

李甲 词牌:击梧桐 李甲 词牌:擊梧桐

lǐ jiǎ · sòng

标签: 诗词詩詞

yǎoyǎochūnjiāngkuò

shōufēngshēngxiē

yàntīngzhōunuǎnànjìngcuìrǎnyáoshān

qúnōusànzhēnghángláishuǐxiāngwàngchǔyuè

duìníngqíngjiǔniànwǎngsuìshàngguóyóushíjié

dòucǎoyuánlínmàihuāxiàngchùchùfēngguāngjué

zhèngnènnónghuānqiāodùnyǒutiānbié

kànméishēngcuìshíliǔpiāokuángméiréngòngzhé

érjīnchóufánwèijiàoxiàngshuíshuō

杳杳春江阔。

收细雨、风蹙波声无歇。

雁去汀洲暖,岸芜静,翠染遥山一抹。

群鸥聚散,征航来去,隔水相望楚越。

对此,凝情久,念往岁上国,嬉游时节。

斗草园林,卖花巷陌,触处风光奇绝。

正恁浓欢里,悄不意、顿有天涯离别。

看那梅生翠实,柳飘狂絮,没个人共折。

把而今、愁烦滋味,教向谁说。

杳杳春江闊。

收細雨、風蹙波聲無歇。

雁去汀洲暖,岸蕪靜,翠染遙山一抹。

羣鷗聚散,徵航來去,隔水相望楚越。

對此,凝情久,念往歲上國,嬉遊時節。

鬥草園林,賣花巷陌,觸處風光奇絕。

正恁濃歡裏,悄不意、頓有天涯離別。

看那梅生翠實,柳飄狂絮,沒個人共折。

把而今、愁煩滋味,教向誰說。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

刘杳杳春江宽。收细雨、风收缩波声不歇。雁去沙洲温暖,岸荒芜静,翡翠染远山一抹。群鸥聚散,征航来了,隔水相望楚越。回答这,凝情久,想想去年上国,游玩时节。斗草园林,卖花小巷,触处风光奇绝。正这样浓欢里,感到不意、顿有天涯离别。看那梅生翡翠是,柳风狂絮,没有一个人折。把而现在、愁滋味,教育向谁说。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考劉杳杳春江寬。收細雨、風收縮波聲不歇。雁去沙洲溫暖,岸荒蕪靜,翡翠染遠山一抹。羣鷗聚散,徵航來了,隔水相望楚越。回答這,凝情久,想想去年上國,遊玩時節。鬥草園林,賣花小巷,觸處風光奇絕。正這樣濃歡裏,感到不意、頓有天涯離別。看那梅生翡翠是,柳風狂絮,沒有一個人折。把而現在、愁滋味,教育向誰說。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘杳杳春江阔’描绘了春天江面辽阔、朦胧的景象;‘收细雨、风蹙波声无歇’表现了春雨绵绵、江波不息的景象;‘雁去汀洲暖’描述了雁儿飞过温暖的沙洲;‘岸芜静,翠染遥山一抹’描绘了岸边草木静谧、远处青山翠绿的景色;‘群鸥聚散,征航来去,隔水相望楚越’表现了鸥鸟的聚集与离散,以及水隔两岸的楚越两地相望;‘念往岁上国,嬉游时节’回忆往昔在京都的欢乐时光;‘斗草园林,卖花巷陌’描绘了园林中斗草游戏和街巷中卖花的热闹场景;‘梅生翠实,柳飘狂絮’表现了梅花结果、柳絮飞舞的春天景象。整首诗抒发了诗人对往昔欢乐时光的怀念以及对离别之苦的感慨。詩中‘杳杳春江闊’描繪了春天江面遼闊、朦朧的景象;‘收細雨、風蹙波聲無歇’表現了春雨綿綿、江波不息的景象;‘雁去汀洲暖’描述了雁兒飛過溫暖的沙洲;‘岸蕪靜,翠染遙山一抹’描繪了岸邊草木靜謐、遠處青山翠綠的景色;‘羣鷗聚散,徵航來去,隔水相望楚越’表現了鷗鳥的聚集與離散,以及水隔兩岸的楚越兩地相望;‘念往歲上國,嬉遊時節’回憶往昔在京都的歡樂時光;‘鬥草園林,賣花巷陌’描繪了園林中鬥草遊戲和街巷中賣花的熱鬧場景;‘梅生翠實,柳飄狂絮’表現了梅花結果、柳絮飛舞的春天景象。整首詩抒發了詩人對往昔歡樂時光的懷念以及對離別之苦的感慨。

赏析

刘杳杳春江宽。收细雨、风收缩波声不歇。雁去沙洲温暖,岸荒芜静,翡翠染远山一抹。群鸥聚散,征航来了,隔水相望楚越。回答这,凝情久,想想去年上国,游玩时节。斗草园林,卖花小巷,触处风光奇绝。正这样浓欢里,感到不意、顿有天涯离别。看那梅生翡翠是,柳风狂絮,没有一个人折。把而现在、愁滋味,教育向谁说。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考劉杳杳春江寬。收細雨、風收縮波聲不歇。雁去沙洲溫暖,岸荒蕪靜,翡翠染遠山一抹。羣鷗聚散,徵航來了,隔水相望楚越。回答這,凝情久,想想去年上國,遊玩時節。鬥草園林,賣花小巷,觸處風光奇絕。正這樣濃歡裏,感到不意、頓有天涯離別。看那梅生翡翠是,柳風狂絮,沒有一個人折。把而現在、愁滋味,教育向誰說。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表