水调歌头(题登春台) 水調歌頭(題登春臺)

shuǐ diào gē tóu tí dēng chūn tái

李公昴 李公昴

lǐ gōng mǎo · sòng

标签: 诗词詩詞

zàichéngshìjuétáigāo

shuípéngdǎoféngbànlíngáo

shíwànrénjiāzhòumiànfēngluányǒngyuǎnxiùpāiyíntāo

chāhànzhúshuāngliǎngqīngB969

chéngfēngshídàogòngáo

jiāngshānyǎnjiǎndànyǒushīháo

bǎojiànhéngxīngdòngtiěshēngyúnlièhányuèbīnggōngpáo

cānghǎibēijiǔshìjièmiǎo鸿hóngmáo

野趣在城市,崛起此台高。

谁移蓬岛,冯夷夜半策灵鳌。

十万人家甃碧,四面峰峦涌翟,远岫拍银涛。

插汉竹双塔,簸两叶轻B969。

我乘风,时一到,共嬉遨。

江山无复偃蹇,弹压有诗豪。

宝剑孤横星动,铁笛一声云裂,寒月冰宫袍。

沧海一杯酒,世界眇鸿毛。

野趣在城市,崛起此臺高。

誰移蓬島,馮夷夜半策靈鰲。

十萬人家甃碧,四面峯巒湧翟,遠岫拍銀濤。

插漢竹雙塔,簸兩葉輕B969。

我乘風,時一到,共嬉遨。

江山無復偃蹇,彈壓有詩豪。

寶劍孤橫星動,鐵笛一聲雲裂,寒月冰宮袍。

滄海一杯酒,世界眇鴻毛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

山野情趣在城市,崛起这台高。谁把蓬岛,冯夷半夜策灵鳌。十万人家砌碧,四面山峰峦涌翟,远处山峰拍银涛。插汉竹双塔,颠簸两叶轻B969。我们乘着风,时候一到,一起嬉戏游玩。江山不再傲慢,镇压有诗豪。宝剑我横星动,铁笛一声说撕裂,寒冷的月份冰宫袍。沧海一杯酒,世界渺小羽毛。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山野情趣在城市,崛起這臺高。誰把蓬島,馮夷半夜策靈鰲。十萬人家砌碧,四面山峯巒湧翟,遠處山峯拍銀濤。插漢竹雙塔,顛簸兩葉輕B969。我們乘着風,時候一到,一起嬉戲遊玩。江山不再傲慢,鎮壓有詩豪。寶劍我橫星動,鐵笛一聲說撕裂,寒冷的月份冰宮袍。滄海一杯酒,世界渺小羽毛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

山野情趣在城市,崛起这台高。谁把蓬岛,冯夷半夜策灵鳌。十万人家砌碧,四面山峰峦涌翟,远处山峰拍银涛。插汉竹双塔,颠簸两叶轻B969。我们乘着风,时候一到,一起嬉戏游玩。江山不再傲慢,镇压有诗豪。宝剑我横星动,铁笛一声说撕裂,寒冷的月份冰宫袍。沧海一杯酒,世界渺小羽毛。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考山野情趣在城市,崛起這臺高。誰把蓬島,馮夷半夜策靈鰲。十萬人家砌碧,四面山峯巒湧翟,遠處山峯拍銀濤。插漢竹雙塔,顛簸兩葉輕B969。我們乘着風,時候一到,一起嬉戲遊玩。江山不再傲慢,鎮壓有詩豪。寶劍我橫星動,鐵笛一聲說撕裂,寒冷的月份冰宮袍。滄海一杯酒,世界渺小羽毛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表