惜花谣 惜花謠

xī huā yáo

李复 李復

lǐ fù · sòng

标签: 诗词詩詞

yáoyáoqiángtóuhuāqiǎnshēnzhēngzhuózhuó

róngchípiāoyángchéngqīngbáo

zhǐzhīcháowèichūnfēngkāizhīwèichūnfēngluò

rénxīnàichūnhuākànhuāquèxiánhuājiézi

biéchóuchángluànkōngzhōngniánguāngdōngliúshuǐ

jīncháoháishìjiànhuākāimíngqīngyīnmǎn绿tái

liúyīngguīhòurěnkànluòshànggāotái

摇摇墙头花,浅深争灼灼。

容冶不自持,飘扬成轻薄。

只知朝为春风开,不知暮为春风落。

人心爱春花喜,看花却嫌花结子。

别愁常乱空中絮,年光付与东流水。

今朝还是见花开,明日清阴满绿苔。

寂寞流莺归去后,忍看落日上高台。

搖搖牆頭花,淺深爭灼灼。

容冶不自持,飄揚成輕薄。

只知朝爲春風開,不知暮爲春風落。

人心愛春花喜,看花卻嫌花結子。

別愁常亂空中絮,年光付與東流水。

今朝還是見花開,明日清陰滿綠苔。

寂寞流鶯歸去後,忍看落日上高臺。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

摇摆墙头花,浅深争灼灼。容冶不能控制自己,飘扬成轻薄。只知道朝廷任春风开,不知道晚上是春风落。人心爱春花喜,看花却嫌花结子。别愁经常扰乱空中絮,年光付与东流水。今朝还是看到花开,第二天清阴满青苔。寂寞流莺归去后,忍看落日上高台。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考搖擺牆頭花,淺深爭灼灼。容冶不能控制自己,飄揚成輕薄。只知道朝廷任春風開,不知道晚上是春風落。人心愛春花喜,看花卻嫌花結子。別愁經常擾亂空中絮,年光付與東流水。今朝還是看到花開,第二天清陰滿青苔。寂寞流鶯歸去後,忍看落日上高臺。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗以花为喻,抒发了诗人对时光流逝、人生无常的感慨。'摇摇墙头花'描绘了春花盛开的美景,'浅深争灼灼'形容花朵色彩鲜艳。'容冶不自持'指花朵美丽却无法自控,'飘扬成轻薄'比喻花的美是短暂的。'只知朝为春风开,不知暮为春风落'表达了花朵的生命短暂,如同人生。'人心爱春花喜,看花却嫌花结子'反映了人们对美好事物的追求,却无法接受其结果。'别愁常乱空中絮,年光付与东流水'表达了诗人对时光流逝的无奈。'寂寞流莺归去后,忍看落日上高台'则抒发了诗人对美好时光逝去的哀愁。此詩以花爲喻,抒發了詩人對時光流逝、人生無常的感慨。'搖搖牆頭花'描繪了春花盛開的美景,'淺深爭灼灼'形容花朵色彩鮮豔。'容冶不自持'指花朵美麗卻無法自控,'飄揚成輕薄'比喻花的美是短暫的。'只知朝爲春風開,不知暮爲春風落'表達了花朵的生命短暫,如同人生。'人心愛春花喜,看花卻嫌花結子'反映了人們對美好事物的追求,卻無法接受其結果。'別愁常亂空中絮,年光付與東流水'表達了詩人對時光流逝的無奈。'寂寞流鶯歸去後,忍看落日上高臺'則抒發了詩人對美好時光逝去的哀愁。

赏析

摇摆墙头花,浅深争灼灼。容冶不能控制自己,飘扬成轻薄。只知道朝廷任春风开,不知道晚上是春风落。人心爱春花喜,看花却嫌花结子。别愁经常扰乱空中絮,年光付与东流水。今朝还是看到花开,第二天清阴满青苔。寂寞流莺归去后,忍看落日上高台。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考搖擺牆頭花,淺深爭灼灼。容冶不能控制自己,飄揚成輕薄。只知道朝廷任春風開,不知道晚上是春風落。人心愛春花喜,看花卻嫌花結子。別愁經常擾亂空中絮,年光付與東流水。今朝還是看到花開,第二天清陰滿青苔。寂寞流鶯歸去後,忍看落日上高臺。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表