答潞城令谷大同 答潞城令谷大同

dá lù chéng lìng gǔ dà tóng

李复 李復

lǐ fù · sòng

标签: 诗词詩詞

xiāotiáohánfēngshēnyīngtànguāngyīnhènchén

yànhuāngshānqīnglǐnměizhèngwèimínxīn

ménliáncǎochángfēngyìnsànqiūtángjìngshìqín

yuēxiānzhōngwèidōngchéngtīngchēyīn

萧条寒邑古风深,应叹光阴恨陆沉。

莫厌荒山轻廪粟,须思美政慰民心。

门连露草常封印,吏散秋堂静试琴。

欲约仙凫终未得,东城何日听车音。

蕭條寒邑古風深,應嘆光陰恨陸沉。

莫厭荒山輕廩粟,須思美政慰民心。

門連露草常封印,吏散秋堂靜試琴。

欲約仙鳧終未得,東城何日聽車音。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

萧条寒邑古风深,应感叹光阴恨沦陷。莫厌天目山轻仓粟,必须考虑德政安抚民心。门连露草常封印,吏散秋堂静试琴。想约李仙凫始终未得到,东城什么时候听车音。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蕭條寒邑古風深,應感嘆光陰恨淪陷。莫厭天目山輕倉粟,必須考慮德政安撫民心。門連露草常封印,吏散秋堂靜試琴。想約李仙鳧始終未得到,東城什麼時候聽車音。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

萧条寒邑:荒凉偏僻的小县城。古风深:古老的风俗习惯深厚。应叹光阴恨陆沉:感叹时间流逝,恨世事变迁。荒山轻廪粟:不嫌弃荒山中的粮食。美政慰民心:好的政策能够安抚民心。门连露草常封印:门上常挂着封印,因为露水沾草。吏散秋堂静试琴:官员们散去,秋天里的官堂安静下来,可以试弹琴。仙凫:传说中的水鸟。东城何日听车音:何时能听到东城的车马声。蕭條寒邑:荒涼偏僻的小縣城。古風深:古老的風俗習慣深厚。應嘆光陰恨陸沉:感嘆時間流逝,恨世事變遷。荒山輕廩粟:不嫌棄荒山中的糧食。美政慰民心:好的政策能夠安撫民心。門連露草常封印:門上常掛着封印,因爲露水沾草。吏散秋堂靜試琴:官員們散去,秋天裏的官堂安靜下來,可以試彈琴。仙鳧:傳說中的水鳥。東城何日聽車音:何時能聽到東城的車馬聲。

赏析

萧条寒邑古风深,应感叹光阴恨沦陷。莫厌天目山轻仓粟,必须考虑德政安抚民心。门连露草常封印,吏散秋堂静试琴。想约李仙凫始终未得到,东城什么时候听车音。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考蕭條寒邑古風深,應感嘆光陰恨淪陷。莫厭天目山輕倉粟,必須考慮德政安撫民心。門連露草常封印,吏散秋堂靜試琴。想約李仙鳧始終未得到,東城什麼時候聽車音。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表