答夔州旧僚被召见寄 答夔州舊僚被召見寄

dá kuí zhōu jiù liáo bèi zhào jiàn jì

李复 李復

lǐ fù · sòng

标签: 诗词詩詞

shèngēnyōuhòu西háiyòuxiàngyúntáizuòxiān

quánshēngjūnpínzhuóshìgānquán

gāozhànnánshuǐèrqǐngchūguōtián

shīwèixúnmáobáiyúnbiān

圣恩优厚得西还,又向云台作地仙。

顾我全生如苦李,喜君频酌似甘泉。

一篙已占南溪水,二顷初无负郭田。

他日题诗如欲寄,为寻茅屋白云边。

聖恩優厚得西還,又向雲臺作地仙。

顧我全生如苦李,喜君頻酌似甘泉。

一篙已佔南溪水,二頃初無負郭田。

他日題詩如欲寄,爲尋茅屋白雲邊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

圣恩优厚得西回,又向云台作地仙。看着我全生如苦李,很高兴你频频斟酌似甘泉。一竹篙已占南溪水,二顷当初没有辜负郭田。将来题诗如想寄,为寻找茅屋白云边。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考聖恩優厚得西回,又向雲臺作地仙。看着我全生如苦李,很高興你頻頻斟酌似甘泉。一竹篙已佔南溪水,二頃當初沒有辜負郭田。將來題詩如想寄,爲尋找茅屋白雲邊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘圣恩优厚’指皇帝的恩宠深厚,‘云台’指天上的云台,‘地仙’指成仙的人。‘苦李’比喻自己生活艰辛,‘甘泉’比喻友人的关怀。‘一篙’指一篙之水,‘南溪’指南方的溪流,‘二顷’指二顷田地,‘负郭’指靠近城郭。‘茅屋白云边’指隐居之地。詩中‘聖恩優厚’指皇帝的恩寵深厚,‘雲臺’指天上的雲臺,‘地仙’指成仙的人。‘苦李’比喻自己生活艱辛,‘甘泉’比喻友人的關懷。‘一篙’指一篙之水,‘南溪’指南方的溪流,‘二頃’指二頃田地,‘負郭’指靠近城郭。‘茅屋白雲邊’指隱居之地。

赏析

圣恩优厚得西回,又向云台作地仙。看着我全生如苦李,很高兴你频频斟酌似甘泉。一竹篙已占南溪水,二顷当初没有辜负郭田。将来题诗如想寄,为寻找茅屋白云边。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考聖恩優厚得西回,又向雲臺作地仙。看着我全生如苦李,很高興你頻頻斟酌似甘泉。一竹篙已佔南溪水,二頃當初沒有辜負郭田。將來題詩如想寄,爲尋找茅屋白雲邊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表