次韵吕元多给事嘉川驿来诗 次韻呂元多給事嘉川驛來詩
相逢莫厌重留连,邂逅浮云只偶然。
前日一樽穷乐事,今朝千里感流年。
尘侵遗迹留漳水,风入高吟动蜀鞭。
锦鲤往来出江浦,应传秀句满嘉川。
相逢莫厭重留連,邂逅浮雲只偶然。
前日一樽窮樂事,今朝千里感流年。
塵侵遺蹟留漳水,風入高吟動蜀鞭。
錦鯉往來出江浦,應傳秀句滿嘉川。
分享
译文
相逢莫厌重留连,浮云只偶然邂逅。以前一樽无穷快乐的事情,现在朝廷千里感流年。尘侵遗迹留下漳水,风进入高吟动蜀鞭。锦鲤往来于江浦,应传秀句满嘉川。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考相逢莫厭重留連,浮雲只偶然邂逅。以前一樽無窮快樂的事情,現在朝廷千里感流年。塵侵遺蹟留下漳水,風進入高吟動蜀鞭。錦鯉往來於江浦,應傳秀句滿嘉川。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
此诗通过描写与友人的偶然相遇,表达了对时光流逝的感慨。‘漳水’、‘嘉川驿’等地名暗示了旅途的遥远,而‘锦鲤’则是古代传说中能够传递信息的神兽,寓意着美好的祝愿。‘穷乐事’、‘感流年’等词语透露出作者对欢乐时光的珍惜和对岁月流逝的哀愁。此詩通過描寫與友人的偶然相遇,表達了對時光流逝的感慨。‘漳水’、‘嘉川驛’等地名暗示了旅途的遙遠,而‘錦鯉’則是古代傳說中能夠傳遞信息的神獸,寓意着美好的祝願。‘窮樂事’、‘感流年’等詞語透露出作者對歡樂時光的珍惜和對歲月流逝的哀愁。
赏析
相逢莫厌重留连,浮云只偶然邂逅。以前一樽无穷快乐的事情,现在朝廷千里感流年。尘侵遗迹留下漳水,风进入高吟动蜀鞭。锦鲤往来于江浦,应传秀句满嘉川。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考相逢莫厭重留連,浮雲只偶然邂逅。以前一樽無窮快樂的事情,現在朝廷千里感流年。塵侵遺蹟留下漳水,風進入高吟動蜀鞭。錦鯉往來於江浦,應傳秀句滿嘉川。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考