忆秦娥 憶秦娥
莺花寂。
为渠游冶长安陌。
长安陌。
今朝风景,酒肠宽窄。
锦茵闲把薰笼幂。
嫩红倚绿娇如滴。
娇如滴。
古今高咏,老泉仙伯。
鶯花寂。
爲渠遊冶長安陌。
長安陌。
今朝風景,酒腸寬窄。
錦茵閒把薰籠冪。
嫩紅倚綠嬌如滴。
嬌如滴。
古今高詠,老泉仙伯。
分享
译文
莺花寂。为渠游冶长安陌。长安陌。今朝风景,酒肠宽窄。锦茵闲把熏笼罩住。嫩红倚绿娇如滴。娇美如滴。古今高声吟咏,老泉仙伯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鶯花寂。爲渠遊冶長安陌。長安陌。今朝風景,酒腸寬窄。錦茵閒把熏籠罩住。嫩紅倚綠嬌如滴。嬌美如滴。古今高聲吟詠,老泉仙伯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗描写了诗人对长安昔日繁华景象的怀念。‘莺花寂’意味着春日的莺歌与花影已不再,表达了诗人对时光流逝的感慨。‘长安陌’指长安城中的街道,‘游冶’指游玩、游乐。‘酒肠宽窄’形容饮酒后的感受。‘薰笼’是一种古代熏香用具,‘幂’意为覆盖。‘嫩红倚绿’形容女子娇媚,‘娇如滴’形容其娇艳欲滴。‘古今高咏’指自古以来许多诗人对此景的赞美。‘老泉仙伯’指诗人李处全自称。本詩描寫了詩人對長安昔日繁華景象的懷念。‘鶯花寂’意味着春日的鶯歌與花影已不再,表達了詩人對時光流逝的感慨。‘長安陌’指長安城中的街道,‘遊冶’指遊玩、遊樂。‘酒腸寬窄’形容飲酒後的感受。‘薰籠’是一種古代薰香用具,‘冪’意爲覆蓋。‘嫩紅倚綠’形容女子嬌媚,‘嬌如滴’形容其嬌豔欲滴。‘古今高詠’指自古以來許多詩人對此景的讚美。‘老泉仙伯’指詩人李處全自稱。
赏析
莺花寂。为渠游冶长安陌。长安陌。今朝风景,酒肠宽窄。锦茵闲把熏笼罩住。嫩红倚绿娇如滴。娇美如滴。古今高声吟咏,老泉仙伯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考鶯花寂。爲渠遊冶長安陌。長安陌。今朝風景,酒腸寬窄。錦茵閒把熏籠罩住。嫩紅倚綠嬌如滴。嬌美如滴。古今高聲吟詠,老泉仙伯。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考