送戴书记 送戴書記

sòng dài shū jì

李曾伯 李曾伯

lǐ céng bó · sòng

标签: 诗词詩詞

yuǎnshuāngmàizhīsānshuāngdàobǎochí

fēngchènchūnyíngzhàngluòyuèhuíwéi

kuìjiànhénghǎobiǎofángdàoshìyǒuxīnshī

suìjiānshíbiānchénlǎoxiàngquēchénfángzhī

远双夷涂迈牧之,三霜道路饱驱驰。

和风俯趁春迎仗,落月回思夜入帷。

自愧荐衡无好表,不妨道适有新诗。

岁艰时棘边臣老,向阙须陈黼房知。

遠雙夷塗邁牧之,三霜道路飽驅馳。

和風俯趁春迎仗,落月回思夜入帷。

自愧薦衡無好表,不妨道適有新詩。

歲艱時棘邊臣老,向闕須陳黼房知。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

远双夷涂迈牧的,三个霜道路饱奔驰。和风俯趁春天迎接仪仗,落月回想起晚上进入帷帐。羞愧推荐衡没有好表,不妨说正好有新诗。年艰难时荆棘边臣年老,向朝廷陈述有房必须知道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考遠雙夷塗邁牧的,三個霜道路飽奔馳。和風俯趁春天迎接儀仗,落月回想起晚上進入帷帳。羞愧推薦衡沒有好表,不妨說正好有新詩。年艱難時荊棘邊臣年老,向朝廷陳述有房必須知道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

远双夷涂迈牧的,三个霜道路饱奔驰。和风俯趁春天迎接仪仗,落月回想起晚上进入帷帐。羞愧推荐衡没有好表,不妨说正好有新诗。年艰难时荆棘边臣年老,向朝廷陈述有房必须知道。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考遠雙夷塗邁牧的,三個霜道路飽奔馳。和風俯趁春天迎接儀仗,落月回想起晚上進入帷帳。羞愧推薦衡沒有好表,不妨說正好有新詩。年艱難時荊棘邊臣年老,向朝廷陳述有房必須知道。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表