水龙吟(再和) 水龍吟(再和)

shuǐ lóng yín zài hé

李曾伯 李曾伯

lǐ céng bó · sòng

标签: 诗词詩詞

tiānshěxiānguīháizhīshí

shēngpínggěngnányuánběipèizhīzhīchǔ

ǒuránzāizhīkānxiàoyōngduō

xiànglínbiédīngníngzhùwàng竿gānbǎichǐjìn

nàitóu

gèngfānxuéyóu

liángshīzhīshuíshǒutànnángkān

jūnduìtiāntíngshàng西shìchéntiáo

wènxiānghànzhǐláixuānguǒ

天涯舍我先归,还知我以何时去。

浮生萍梗,南辕北旆,之吴之楚。

岂偶然哉,祗堪一笑,无庸多语。

向临岐赋别,丁宁祝望,竿百尺、进一步。

其奈头颅如许。

更藩篱、穴犹据虎。

良机一失,付之谁手,探囊堪取。

君对天庭,上咨西事,历陈条绪。

问相如、汉指来宣,果何益、亦何苦。

天涯舍我先歸,還知我以何時去。

浮生萍梗,南轅北旆,之吳之楚。

豈偶然哉,祗堪一笑,無庸多語。

向臨岐賦別,丁寧祝望,竿百尺、進一步。

其奈頭顱如許。

更藩籬、穴猶據虎。

良機一失,付之誰手,探囊堪取。

君對天庭,上諮西事,歷陳條緒。

問相如、漢指來宣,果何益、亦何苦。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

天涯舍我先回去,还知道我在什么时候去。浮生萍梗,南辕北归,楚国的吴起的。难道是偶然吗,祗能一笑,不用多说话。对着岐赋别,丁宁祝望,百尺竿、进一步。无奈头颅如许。更篱笆、洞穴还占据着老虎。良机一次失误,交付的谁的手中,掏口袋可以取。您对天庭,上向西面的事,经过陈条目头绪。相如询问、汉手指来宣,果然有什么益处,也有什么痛苦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天涯舍我先回去,還知道我在什麼時候去。浮生萍梗,南轅北歸,楚國的吳起的。難道是偶然嗎,祗能一笑,不用多說話。對着岐賦別,丁寧祝望,百尺竿、進一步。無奈頭顱如許。更籬笆、洞穴還佔據着老虎。良機一次失誤,交付的誰的手中,掏口袋可以取。您對天庭,上向西面的事,經過陳條目頭緒。相如詢問、漢手指來宣,果然有什麼益處,也有什麼痛苦。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

天涯舍我先回去,还知道我在什么时候去。浮生萍梗,南辕北归,楚国的吴起的。难道是偶然吗,祗能一笑,不用多说话。对着岐赋别,丁宁祝望,百尺竿、进一步。无奈头颅如许。更篱笆、洞穴还占据着老虎。良机一次失误,交付的谁的手中,掏口袋可以取。您对天庭,上向西面的事,经过陈条目头绪。相如询问、汉手指来宣,果然有什么益处,也有什么痛苦。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天涯舍我先回去,還知道我在什麼時候去。浮生萍梗,南轅北歸,楚國的吳起的。難道是偶然嗎,祗能一笑,不用多說話。對着岐賦別,丁寧祝望,百尺竿、進一步。無奈頭顱如許。更籬笆、洞穴還佔據着老虎。良機一次失誤,交付的誰的手中,掏口袋可以取。您對天庭,上向西面的事,經過陳條目頭緒。相如詢問、漢手指來宣,果然有什麼益處,也有什麼痛苦。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表