水调歌头·之子问行役 水調歌頭·之子問行役

shuǐ diào gē tóu zhī zi wèn xíng yì

李曾伯 词牌:水调歌头 李曾伯 词牌:水調歌頭

lǐ céng bó · sòng

标签: 诗词詩詞

zhīziwènxínghuǒsǎnzhèngdāngtiān

zāizhìshǒuliúhànmǎnjīnzhān

zhǎngtíngdàorénzàizhúshìzèngshòuzhēngjiān

mǐncāngshēngchìxiàjiǔlóngyuān

mìngfēnglóngpíngfēilián

shéngōngchuīshǔqǐngshuǎngbiàngāishān

shānchénzhuǎnzuòqīngliángjìngjièlèixǐngrán

shǒuxiètiānshēnjiǎokuàixiāomián

之子问行役,火伞正当天。

酷哉几可炙手,流汗满襟沾。

仆仆长亭古道,人在竹舆何似,甑釜受蒸煎。

帝悯苍生热,敕下九龙渊。

命丰隆,驱屏翳,起蜚廉。

神工一炊黍顷,爽气遍垓埏。

洗涤山河尘土,转作清凉境界,物类举醒然。

稽首谢天赐,伸脚快宵眠。

之子問行役,火傘正當天。

酷哉幾可炙手,流汗滿襟沾。

僕僕長亭古道,人在竹輿何似,甑釜受蒸煎。

帝憫蒼生熱,敕下九龍淵。

命豐隆,驅屏翳,起蜚廉。

神工一炊黍頃,爽氣遍垓埏。

洗滌山河塵土,轉作清涼境界,物類舉醒然。

稽首謝天賜,伸腳快宵眠。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

他儿子问旅行,火伞正对着天空。残酷吗几乎可以烤手,汗流满襟浸湿。仆仆长亭古道,人在竹车怎么样,甑锅蒸煎受。皇帝怜悯苍生热,命令下九龙潭。命令丰隆,驱雨神,建造蜚廉。神工一炊黍顷,爽气遍该方。洗涤山河尘土,转作清凉境界,物类举醒地。叩头感谢上天的恩赐,伸脚节晚上睡觉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考他兒子問旅行,火傘正對着天空。殘酷嗎幾乎可以烤手,汗流滿襟浸溼。僕僕長亭古道,人在竹車怎麼樣,甑鍋蒸煎受。皇帝憐憫蒼生熱,命令下九龍潭。命令豐隆,驅雨神,建造蜚廉。神工一炊黍頃,爽氣遍該方。洗滌山河塵土,轉作清涼境界,物類舉醒地。叩頭感謝上天的恩賜,伸腳節晚上睡覺。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

他儿子问旅行,火伞正对着天空。残酷吗几乎可以烤手,汗流满襟浸湿。仆仆长亭古道,人在竹车怎么样,甑锅蒸煎受。皇帝怜悯苍生热,命令下九龙潭。命令丰隆,驱雨神,建造蜚廉。神工一炊黍顷,爽气遍该方。洗涤山河尘土,转作清凉境界,物类举醒地。叩头感谢上天的恩赐,伸脚节晚上睡觉。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考他兒子問旅行,火傘正對着天空。殘酷嗎幾乎可以烤手,汗流滿襟浸溼。僕僕長亭古道,人在竹車怎麼樣,甑鍋蒸煎受。皇帝憐憫蒼生熱,命令下九龍潭。命令豐隆,驅雨神,建造蜚廉。神工一炊黍頃,爽氣遍該方。洗滌山河塵土,轉作清涼境界,物類舉醒地。叩頭感謝上天的恩賜,伸腳節晚上睡覺。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表