勉时思王和尚留 勉時思王和尚留

miǎn shí sī wáng hé shàng liú

李曾伯 李曾伯

lǐ céng bó · sòng

标签: 诗词詩詞

miànzhěshíniánsāngxiàzhě宿

shízhǐzhǐxíngxíngjiǔjiǔ

shílǎoziyìngrényúnshēnxīngǎo

sānniánláoluòshānzhōngchánzhēngguīzhòng

píngshídìngfāngwàijiāobáishíqīngquánzhèngxiāngshǔ

guīshīrénwèinǎishànshēn

jīnpíngdàochùwèijiājiāngchízhú

ruòháifēichūménbànxiāngshuí

zhùqiězhùwèijiājìngwèishàngrénzhù

面壁者十年,桑下者一宿。

时止则止行则行,可久则久速则速。

时思老子苦硬人,孤云其身心槁木。

三年牢落此山中,禅衲争归众魔伏。

平时欲定方外交,白石清泉正相属。

我归师去人谓何,毋乃欲善其身独。

巾瓶到处即为家,何必江湖苦驰逐。

若还飞锡出门去,此一瓣香谁与续。

得住且住则为佳,敬以此为上人祝。

面壁者十年,桑下者一宿。

時止則止行則行,可久則久速則速。

時思老子苦硬人,孤雲其身心槁木。

三年牢落此山中,禪衲爭歸衆魔伏。

平時欲定方外交,白石清泉正相屬。

我歸師去人謂何,毋乃欲善其身獨。

巾瓶到處即爲家,何必江湖苦馳逐。

若還飛錫出門去,此一瓣香誰與續。

得住且住則爲佳,敬以此爲上人祝。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

面壁十年的,桑树下的一天。时止则止行就行,可时间久了就过快则快。时想老子痛苦硬人,我说他的身心枯槁。三年牢落在这座山上,在钠争回魔众埋伏。平时想定方外交,白石清泉正相关。我回到军队去人怎么说,不要就想好自己独自。巾瓶到的地方就是家,何必江湖苦苦追逐。像回飞锡走出门去,这一瓣香谁与续。住而且住则为佳,我认为这是上人祝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考面壁十年的,桑樹下的一天。時止則止行就行,可時間久了就過快則快。時想老子痛苦硬人,我說他的身心枯槁。三年牢落在這座山上,在鈉爭回魔衆埋伏。平時想定方外交,白石清泉正相關。我回到軍隊去人怎麼說,不要就想好自己獨自。巾瓶到的地方就是家,何必江湖苦苦追逐。像回飛錫走出門去,這一瓣香誰與續。住而且住則爲佳,我認爲這是上人祝。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

面壁十年的,桑树下的一天。时止则止行就行,可时间久了就过快则快。时想老子痛苦硬人,我说他的身心枯槁。三年牢落在这座山上,在钠争回魔众埋伏。平时想定方外交,白石清泉正相关。我回到军队去人怎么说,不要就想好自己独自。巾瓶到的地方就是家,何必江湖苦苦追逐。像回飞锡走出门去,这一瓣香谁与续。住而且住则为佳,我认为这是上人祝。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考面壁十年的,桑樹下的一天。時止則止行就行,可時間久了就過快則快。時想老子痛苦硬人,我說他的身心枯槁。三年牢落在這座山上,在鈉爭回魔衆埋伏。平時想定方外交,白石清泉正相關。我回到軍隊去人怎麼說,不要就想好自己獨自。巾瓶到的地方就是家,何必江湖苦苦追逐。像回飛錫走出門去,這一瓣香誰與續。住而且住則爲佳,我認爲這是上人祝。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表