洪云岩有和谢之 洪雲巖有和謝之

hóng yún yán yǒu hé xiè zhī

李曾伯 李曾伯

lǐ céng bó · sòng

标签: 诗词詩詞

chūnjìnhéngfēngyànyòuhuícái怀huáixiūshānméi

huāshìjiāngnánzǎozǎowǎnxiāngnánjiěkāi

春近衡峰雁又回,才怀休忆故山梅。

花期自是江南早,早晚湘南也解开。

春近衡峯雁又回,才懷休憶故山梅。

花期自是江南早,早晚湘南也解開。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

春季近衡峰雁又回,才怀美好回忆故乡梅。花期从此江南早,早晚湘南的解开。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春季近衡峯雁又回,才懷美好回憶故鄉梅。花期從此江南早,早晚湘南的解開。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

洪云岩:地名,指洪云岩山。衡峰:指衡山。雁又回:春天北归的大雁又飞回来了。休忆:不必思念。故山梅:指故乡山中的梅花。花期:指花开的季节。江南:指江南地区。湘南:指湖南南部地区。解开:指梅花开放。全诗表达了诗人对故乡的思念之情,以及对春天花开的喜悦。洪雲巖:地名,指洪雲巖山。衡峯:指衡山。雁又回:春天北歸的大雁又飛回來了。休憶:不必思念。故山梅:指故鄉山中的梅花。花期:指花開的季節。江南:指江南地區。湘南:指湖南南部地區。解開:指梅花開放。全詩表達了詩人對故鄉的思念之情,以及對春天花開的喜悅。

赏析

春季近衡峰雁又回,才怀美好回忆故乡梅。花期从此江南早,早晚湘南的解开。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考春季近衡峯雁又回,才懷美好回憶故鄉梅。花期從此江南早,早晚湘南的解開。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表