宫词四首 宮詞四首
妄意长如凤管寒,君恩不学缕衣宽。
汉家公主歌黄鹄,犹有琵琶马上弹。
妄意長如鳳管寒,君恩不學縷衣寬。
漢家公主歌黃鵠,猶有琵琶馬上彈。
分享
译文
我误以为长久的情意如寒冷的凤管,君王的恩宠却不似宽大的缕衣。汉家的公主唱着黄鹄之歌,还能在马上弹奏琵琶。我誤以爲長久的情意如寒冷的鳳管,君王的恩寵卻不似寬大的縷衣。漢家的公主唱着黃鵠之歌,還能在馬上彈奏琵琶。
注释
凤管:古代的一种乐器,这里比喻长久的情意。缕衣:古代的一种服饰,这里比喻宽大的恩宠。黄鹄:古代传说中的神鸟,这里比喻美好的歌声。琵琶:古代的一种弦乐器,这里指演奏琵琶。鳳管:古代的一種樂器,這裏比喻長久的情意。縷衣:古代的一種服飾,這裏比喻寬大的恩寵。黃鵠:古代傳說中的神鳥,這裏比喻美好的歌聲。琵琶:古代的一種絃樂器,這裏指演奏琵琶。
赏析
这首诗以宫女口吻,抒发了对君王恩宠的渴望与失落。通过对比凤管与缕衣、黄鹄与琵琶,形象地表达了情感的细微变化。诗歌语言简练,意境深远,富有音乐美和画面感。這首詩以宮女口吻,抒發了對君王恩寵的渴望與失落。通過對比鳳管與縷衣、黃鵠與琵琶,形象地表達了情感的細微變化。詩歌語言簡練,意境深遠,富有音樂美和畫面感。