洛阳有怀岐山旧游 洛陽有懷岐山舊遊

luò yáng yǒu huái qí shān jiù yóu

寇准 寇準

kòu zhǔn · sòng

标签: 诗词詩詞

绿bìnniánláijiàndiāojiùyóufāngcǎotiáotiáo

shānhéngyuǎncuìdàiliǔqīngshāorènyāo

qíndiānmènghuíkōngyǒuhènluòchéngyínduànliáo

xiéyánggèngshànggāolóuwàngshǐjuéqíngbèiráo

绿鬓年来已渐凋,旧游芳草路迢迢。

山横远翠疑歌黛,柳拂轻梢认舞腰。

秦甸梦回空有恨,洛城吟断独无憀。

斜阳更上高楼望,始觉离情一倍饶。

綠鬢年來已漸凋,舊遊芳草路迢迢。

山橫遠翠疑歌黛,柳拂輕梢認舞腰。

秦甸夢迴空有恨,洛城吟斷獨無憀。

斜陽更上高樓望,始覺離情一倍饒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

绿鬓年来已渐渐凋零,过去游览芳草路迢迢。山横远翠怀疑歌黛,柳拂轻梢认舞腰。秦甸梦回空有遗憾,洛城吟断只有无聊。斜阳又登上高楼望,开始觉得离情一倍多。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考綠鬢年來已漸漸凋零,過去遊覽芳草路迢迢。山橫遠翠懷疑歌黛,柳拂輕梢認舞腰。秦甸夢迴空有遺憾,洛城吟斷只有無聊。斜陽又登上高樓望,開始覺得離情一倍多。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

绿鬓年来已渐渐凋零,过去游览芳草路迢迢。山横远翠怀疑歌黛,柳拂轻梢认舞腰。秦甸梦回空有遗憾,洛城吟断只有无聊。斜阳又登上高楼望,开始觉得离情一倍多。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考綠鬢年來已漸漸凋零,過去遊覽芳草路迢迢。山橫遠翠懷疑歌黛,柳拂輕梢認舞腰。秦甸夢迴空有遺憾,洛城吟斷只有無聊。斜陽又登上高樓望,開始覺得離情一倍多。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表