留题洛北罗汉阁 留題洛北羅漢閣

liú tí luò běi luó hàn gé

寇准 寇準

kòu zhǔn · sòng

标签: 诗词詩詞

gāojiǒngxiánwàngwàngjǐnyúnshānshǒulǎnhuí

línxiàsēngyīngxiàobànniánjīngpèicénglái

地高阁迥宜闲望,望尽云山首懒回。

林下野僧应笑我,半年旌旆四曾来。

地高閣迥宜閒望,望盡雲山首懶回。

林下野僧應笑我,半年旌旆四曾來。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

地势高阁迥宜闲望,望尽说山头懒回。林下野僧应该笑我,半年旗帜四曾来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考地勢高閣迥宜閒望,望盡說山頭懶回。林下野僧應該笑我,半年旗幟四曾來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

地高阁迥宜闲望:地势高远,阁楼高耸,适合悠闲地远望。望尽云山首懒回:极目远望,直至云雾缭绕的山峰,回首时感到疲倦。林下野僧应笑我:山下的野僧可能会嘲笑我,因为我在半年内四次来到这里。旌旆:古代军旗,这里指代军旅。四曾来:四次来到这里。地高閣迥宜閒望:地勢高遠,閣樓高聳,適合悠閒地遠望。望盡雲山首懶回:極目遠望,直至雲霧繚繞的山峯,回首時感到疲倦。林下野僧應笑我:山下的野僧可能會嘲笑我,因爲我在半年內四次來到這裏。旌旆:古代軍旗,這裏指代軍旅。四曾來:四次來到這裏。

赏析

地势高阁迥宜闲望,望尽说山头懒回。林下野僧应该笑我,半年旗帜四曾来。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考地勢高閣迥宜閒望,望盡說山頭懶回。林下野僧應該笑我,半年旗幟四曾來。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表