柳 柳
丝翠最宜经宿雨,絮飞争忍逐香尘。
帘垂独院无人处,一树风摇日午春。
絲翠最宜經宿雨,絮飛爭忍逐香塵。
簾垂獨院無人處,一樹風搖日午春。
分享
译文
丝翠最宜经宿雨,絮飞争残忍驱逐芳香。帘垂独自院没有人的地方,一种风摇中午春季。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考絲翠最宜經宿雨,絮飛爭殘忍驅逐芳香。簾垂獨自院沒有人的地方,一種風搖中午春季。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
诗中描绘了春日柳树的美景。'丝翠'形容柳树枝叶的翠绿色,'经宿雨'表示经过一夜的雨后。'絮飞'指的是柳絮随风飘散,'逐香尘'比喻柳絮追随香气飞扬。'帘垂独院无人处'描绘了一片宁静的庭院,'一树风摇日午春'则生动地展现了春日午后的景象,风摇柳树,阳光明媚。詩中描繪了春日柳樹的美景。'絲翠'形容柳樹枝葉的翠綠色,'經宿雨'表示經過一夜的雨後。'絮飛'指的是柳絮隨風飄散,'逐香塵'比喻柳絮追隨香氣飛揚。'簾垂獨院無人處'描繪了一片寧靜的庭院,'一樹風搖日午春'則生動地展現了春日午後的景象,風搖柳樹,陽光明媚。
赏析
丝翠最宜经宿雨,絮飞争残忍驱逐芳香。帘垂独自院没有人的地方,一种风摇中午春季。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考絲翠最宜經宿雨,絮飛爭殘忍驅逐芳香。簾垂獨自院沒有人的地方,一種風搖中午春季。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考