江上晚望怀所知 江上晚望懷所知

jiāng shàng wǎn wàng huái suǒ zhī

寇准 寇準

kòu zhǔn · sòng

标签: 诗词詩詞

chíchíyuǎnxìnxiánjiāng

yóuzizàichùqiūfēngchuī

cháohuíshāniǎoànkuòdiàochuán

guīháikāntàntiányuánbàn

迟迟迷远信,闲立大江隅。

游子在何处,秋风吹五湖。

潮回沙鸟聚,岸阔钓船孤。

归去还堪叹,田园半已芜。

遲遲迷遠信,閒立大江隅。

遊子在何處,秋風吹五湖。

潮回沙鳥聚,岸闊釣船孤。

歸去還堪嘆,田園半已蕪。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

迟迟迷远信,在建立长江角。游子在何处,秋风吹太湖。潮回沙鸟聚集,岸阔钓船我。归去返回堪叹,田园一半已经荒芜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考遲遲迷遠信,在建立長江角。遊子在何處,秋風吹太湖。潮回沙鳥聚集,岸闊釣船我。歸去返回堪嘆,田園一半已經荒蕪。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗通过对江上景物的描绘,抒发了诗人对远方友人的思念之情。‘迟迟迷远信’表达了诗人对远方友人的书信迟迟未至的焦急心情;‘闲立大江隅’描绘了诗人独自站在江边眺望的情景;‘游子在何处’流露出诗人对远方游子的牵挂;‘秋风吹五湖’以秋风五湖的景象烘托出游子的孤寂;‘潮回沙鸟聚’与‘岸阔钓船孤’形成对比,突显了诗人内心的孤独感;‘归去还堪叹’表达了诗人对归乡的渴望,而‘田园半已芜’则反映了诗人对故乡变迁的感慨。本詩通過對江上景物的描繪,抒發了詩人對遠方友人的思念之情。‘遲遲迷遠信’表達了詩人對遠方友人的書信遲遲未至的焦急心情;‘閒立大江隅’描繪了詩人獨自站在江邊眺望的情景;‘遊子在何處’流露出詩人對遠方遊子的牽掛;‘秋風吹五湖’以秋風五湖的景象烘托出遊子的孤寂;‘潮回沙鳥聚’與‘岸闊釣船孤’形成對比,突顯了詩人內心的孤獨感;‘歸去還堪嘆’表達了詩人對歸鄉的渴望,而‘田園半已蕪’則反映了詩人對故鄉變遷的感慨。

赏析

迟迟迷远信,在建立长江角。游子在何处,秋风吹太湖。潮回沙鸟聚集,岸阔钓船我。归去返回堪叹,田园一半已经荒芜。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考遲遲迷遠信,在建立長江角。遊子在何處,秋風吹太湖。潮回沙鳥聚集,岸闊釣船我。歸去返回堪嘆,田園一半已經荒蕪。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表