和赵监丞春江送别 和趙監丞春江送別

hé zhào jiān chéng chūn jiāng sòng bié

寇准 寇準

kòu zhǔn · sòng

标签: 诗词詩詞

zhōudōngshuǐyānwēijiǔkāngèngsòngguī

sānyuèjiāngtóuchūnjǐnpiànfānqīnggòngfēnfēi

孤舟东去水烟微,久客那堪更送归。

三月江头春尽日,片帆轻絮共纷飞。

孤舟東去水煙微,久客那堪更送歸。

三月江頭春盡日,片帆輕絮共紛飛。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

我船向东去水烟微,久客那堪更送回家。三月上游春尽日,一片帆轻絮共乱飞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我船向東去水煙微,久客那堪更送回家。三月上游春盡日,一片帆輕絮共亂飛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

诗中‘孤舟东去水烟微’描绘了离别时孤舟在烟雾缭绕的江面上渐行渐远的景象,‘久客那堪更送归’表达了诗人对久居他乡的无奈和送别友人的不舍之情。‘三月江头春尽日’点明了送别的时间,春天即将结束,而‘片帆轻絮共纷飞’则以帆船和飘飞的柳絮比喻离别的哀愁,增强了诗的意境。詩中‘孤舟東去水煙微’描繪了離別時孤舟在煙霧繚繞的江面上漸行漸遠的景象,‘久客那堪更送歸’表達了詩人對久居他鄉的無奈和送別友人的不捨之情。‘三月江頭春盡日’點明瞭送別的時間,春天即將結束,而‘片帆輕絮共紛飛’則以帆船和飄飛的柳絮比喻離別的哀愁,增強了詩的意境。

赏析

我船向东去水烟微,久客那堪更送回家。三月上游春尽日,一片帆轻絮共乱飞。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考我船向東去水煙微,久客那堪更送回家。三月上游春盡日,一片帆輕絮共亂飛。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表