送牧堂上人游五台 送牧堂上人遊五臺

sòng mù táng shàng rén yóu wǔ tái

孔尚任 孔尚任

kǒng shàng rèn · qīng

标签: 诗词詩詞

céngcuìjiēwèilántiānbǎitàiqīngfēngdàijiǎorán

xuěnánxiāoshānběimiànchūnyīnglǎndàodōngbiān

jīngshuǐfáng湿shīxiù穿chuānhuāgèngjuéxiān

rénjiānxíngqíngfèixiāoyǎn

层崖翠接尉蓝天,百太清风待皎然。

古雪难消山北面,春莺懒到寺东边。

经色渡水何妨湿,衲袖穿花更觉鲜。

不比人间行路苦,离情也废一宵眼。

層崖翠接尉藍天,百太清風待皎然。

古雪難消山北面,春鶯懶到寺東邊。

經色渡水何妨溼,衲袖穿花更覺鮮。

不比人間行路苦,離情也廢一宵眼。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

层层山崖翠接尉蓝天,百太清风等明亮。古代雪难消化山北面,春莺懒到寺东边。经色渡水不妨潮湿,钠袖子穿花更觉得新鲜。不比人间行路苦,离情的废一夜眼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考層層山崖翠接尉藍天,百太清風等明亮。古代雪難消化山北面,春鶯懶到寺東邊。經色渡水不妨潮溼,鈉袖子穿花更覺得新鮮。不比人間行路苦,離情的廢一夜眼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

层层山崖翠接尉蓝天,百太清风等明亮。古代雪难消化山北面,春莺懒到寺东边。经色渡水不妨潮湿,钠袖子穿花更觉得新鲜。不比人间行路苦,离情的废一夜眼。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考層層山崖翠接尉藍天,百太清風等明亮。古代雪難消化山北面,春鶯懶到寺東邊。經色渡水不妨潮溼,鈉袖子穿花更覺得新鮮。不比人間行路苦,離情的廢一夜眼。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表