别赋 別賦
黯然销魂者,唯别而已矣!
况秦吴兮绝国,复燕宋兮千里。
或春苔兮始生,乍秋风兮暂起。
是以行子肠断,百感凄恻。
风萧萧而异响,云漫漫而奇色。
舟凝滞于水滨,车逶迟于山侧。
棹容与而讵前,马寒鸣而不息。
掩金觞而谁御,横玉柱而沾轼。
居人愁卧,怳若有亡。
日下壁而沉彩,月上轩而飞光。
见红兰之受露,望青楸之离霜。
巡层楹而空掩,抚锦幕而虚凉。
知离梦之踯躅,意别魂之飞扬。
故别虽一绪,事乃万族。
至若龙马银鞍,朱轩绣轴,帐饮东都,送客金谷。
琴羽张兮箫鼓陈,燕、赵歌兮伤美人,珠与玉兮艳暮秋,罗与绮兮娇上春。
惊驷马之仰秣,耸渊鱼之赤鳞。
造分手而衔涕,感寂寞而伤神。
乃有剑客惭恩,少年报士,韩国赵厕,吴宫燕市。
割慈忍爱,离邦去里,沥泣共诀,抆血相视。
驱征马而不顾,见行尘之时起。
方衔感于一剑,非买价于泉里。
金石震而色变,骨肉悲而心死。
或乃边郡未和,负羽从军。
辽水无极,雁山参云。
闺中风暖,陌上草薰。
日出天而曜景,露下地而腾文。
镜朱尘之照烂,袭青气之烟煴,攀桃李兮不忍别,送爱子兮沾罗裙。
至如一赴绝国,讵相见期?
视乔木兮故里,决北梁兮永辞,左右兮魄动,亲朋兮泪滋。
可班荆兮憎恨,惟樽酒兮叙悲。
值秋雁兮飞日,当白露兮下时,怨复怨兮远山曲,去复去兮长河湄。
又若君居淄右,妾家河阳,同琼珮之晨照,共金炉之夕香。
君结绶兮千里,惜瑶草之徒芳。
惭幽闺之琴瑟,晦高台之流黄。
春宫閟此青苔色,秋帐含此明月光,夏簟清兮昼不暮,冬釭凝兮夜何长!
织锦曲兮泣已尽,回文诗兮影独伤。
傥有华阴上士,服食还仙。
术既妙而犹学,道已寂而未传。
守丹灶而不顾,炼金鼎而方坚。
驾鹤上汉,骖鸾腾天。
暂游万里,少别千年。
惟世间兮重别,谢主人兮依然。
下有芍药之诗,佳人之歌,桑中卫女,上宫陈娥。
春草碧色,春水渌波,送君南浦,伤如之何!
至乃秋露如珠,秋月如圭,明月白露,光阴往来,与子之别,思心徘徊。
是以别方不定,别理千名,有别必怨,有怨必盈。
使人意夺神骇,心折骨惊,虽渊、云之墨妙,严、乐之笔精,金闺之诸彦,兰台之群英,赋有凌云之称,辨有雕龙之声,谁能摹暂离之状,写永诀之情者乎?
(谁能一作:讵能)
黯然銷魂者,唯別而已矣!
況秦吳兮絕國,復燕宋兮千里。
或春苔兮始生,乍秋風兮暫起。
是以行子腸斷,百感悽惻。
風蕭蕭而異響,雲漫漫而奇色。
舟凝滯於水濱,車逶遲于山側。
棹容與而詎前,馬寒鳴而不息。
掩金觴而誰御,橫玉柱而沾軾。
居人愁臥,怳若有亡。
日下壁而沉彩,月上軒而飛光。
見紅蘭之受露,望青楸之離霜。
巡層楹而空掩,撫錦幕而虛涼。
知離夢之躑躅,意別魂之飛揚。
故別雖一緒,事乃萬族。
至若龍馬銀鞍,朱軒繡軸,帳飲東都,送客金谷。
琴羽張兮簫鼓陳,燕、趙歌兮傷美人,珠與玉兮豔暮秋,羅與綺兮嬌上春。
驚駟馬之仰秣,聳淵魚之赤鱗。
造分手而銜涕,感寂寞而傷神。
乃有劍客慚恩,少年報士,韓國趙廁,吳宮燕市。
割慈忍愛,離邦去裏,瀝泣共訣,抆血相視。
驅征馬而不顧,見行塵之時起。
方銜感於一劍,非買價於泉裏。
金石震而色變,骨肉悲而心死。
或乃邊郡未和,負羽從軍。
遼水無極,雁山參雲。
閨中風暖,陌上草薰。
日出天而曜景,露下地而騰文。
鏡朱塵之照爛,襲青氣之煙熅,攀桃李兮不忍別,送愛子兮沾羅裙。
至如一赴絕國,詎相見期?
視喬木兮故里,決北梁兮永辭,左右兮魄動,親朋兮淚滋。
可班荊兮憎恨,惟樽酒兮敘悲。
值秋雁兮飛日,當白露兮下時,怨復怨兮遠山曲,去復去兮長河湄。
又若君居淄右,妾家河陽,同瓊珮之晨照,共金爐之夕香。
君結綬兮千里,惜瑤草之徒芳。
慚幽閨之琴瑟,晦高臺之流黃。
春宮閟此青苔色,秋帳含此明月光,夏簟清兮晝不暮,冬釭凝兮夜何長!
織錦曲兮泣已盡,迴文詩兮影獨傷。
儻有華陰上士,服食還仙。
術既妙而猶學,道已寂而未傳。
守丹竈而不顧,鍊金鼎而方堅。
駕鶴上漢,驂鸞騰天。
暫遊萬里,少別千年。
惟世間兮重別,謝主人兮依然。
下有芍藥之詩,佳人之歌,桑中衛女,上宮陳娥。
春草碧色,春水淥波,送君南浦,傷如之何!
至乃秋露如珠,秋月如圭,明月白露,光陰往來,與子之別,思心徘徊。
是以別方不定,別理千名,有別必怨,有怨必盈。
使人意奪神駭,心折骨驚,雖淵、雲之墨妙,嚴、樂之筆精,金閨之諸彥,蘭臺之羣英,賦有凌雲之稱,辨有雕龍之聲,誰能摹暫離之狀,寫永訣之情者乎?
(誰能一作:詎能)
分享
译文
最使人心神沮丧、失魂落魄的,莫过于别离啊。何况秦国吴国啊是相去极远的国家,更有燕国宋国啊相隔千里。有时春天的苔痕啊刚刚滋生,蓦然间秋风啊萧瑟初起。因此游子离肠寸断,各种感触凄凉悱恻。风萧萧发出与往常不同的声音,云漫漫而呈现出奇异的颜色。船在水边滞留着不动,车在山道旁徘徊而不前,船桨迟缓怎能向前划动,马儿凄凉地嘶鸣不息。盖住金杯吧谁有心思喝酒,搁置琴瑟啊泪水沾湿车前轼木。居留家中的人怀着愁思而卧,恍然若有所失。映在墙上的阳光渐渐地消失,月亮升起清辉洒满了长廊。看到红兰缀含着秋露,又见青楸蒙上了飞霜。巡行旧屋空掩起房门,抚弄锦帐枉生清冷悲凉。想必游子别离后梦中也徘徊不前,猜想别后的魂魄正飞荡飘扬。 所以离别虽给人同一种意绪,但具体情况却不相同: 至于像高头骏马配着镶银的雕鞍,漆成朱红的车驾饰有采绘的轮轴,在东都门外搭起蓬帐饯行,送别故旧于金谷名园。琴弦发出羽声啊箫鼓杂陈,燕赵的悲歌啊令美人哀伤;明珠和美玉啊艳丽于晚秋,绫罗和纨绮啊娇媚于初春。歌声使驷马惊呆地仰头咀嚼,深渊的鱼也跃出水面聆听。等到分手之时噙着泪水,深感孤单寂寞而黯然伤神。 又有自惭未报主人恩遇的剑客,和志在报恩的少年侠士,如聂政击杀韩相侠累、豫让欲刺赵襄子于宫厕,专诸杀吴王、荆轲行刺秦王,他们舍弃慈母娇妻的温情,离开自己的邦国乡里,哭泣流泪地与家人诀别,甚至擦拭泪血互相凝视。骑上征马就不再回头,只见路上的尘土不断扬起。这正是怀着感恩之情以一剑相报,并非为换取声价于黄泉地底。钟磬震响吓得儒夫脸色陡变,亲人悲恸得尽哀而死。 有时候边境发生了战争,挟带弓箭毅然去从军。辽河水一望无际,雁门山高耸入云。闺房里风晴日暖,野外道路上绿草芬芳。旭日升临天际灿烂光明,露珠在地上闪耀绚丽的色彩,透过红色的雾霭阳光分外绚烂,映入春天草木的雾气烟霞弥漫。手攀着桃李枝条啊不忍诀别,为心爱的丈夫送行啊泪水沾湿了衣裙。 至于一旦到达绝远的国度,哪里还有相见的日期。望着高大的树木啊记下这故乡旧里,在北面的桥梁上啊诀别告辞。送行的左右仆从啊魂魄牵动,亲戚宾客啊落泪伤心。可以铺设树枝而坐啊把怨情倾诉,只有凭借杯酒啊叙述心中的伤悲。正当秋天的大雁啊南飞之日,正是白色的霜露啊欲下之时,哀怨又惆怅啊在那远山的弯曲处,越走越远啊在那长长的河流边。 又如郎君住在淄水西面,妾家住在黄河北岸。曾佩带琼玉一起浴沐着晨光,晚上一起坐在香烟袅袅的金炉旁。郎君结绶做官啊一去千里,可惜妾如仙山琼草徒然芬芳。惭对深闺中的琴瑟无心弹奏,重帷深掩遮暗了高阁上的流黄。春天楼宇外关闭了青翠的苔色,秋天帷帐里笼罩着洁白的月光;夏天的竹席清凉啊白日迟迟未暮,冬天的灯光昏暗啊黑夜那么漫长!为织锦中曲啊已流尽了泪水,组成回文诗啊独自顾影悲伤。 或有华山石室中修行的道士,服用丹药以求成仙。术已很高妙而仍在修炼,道已至“寂”但尚未得到真情。一心守炼丹灶不问世事,炼丹于金鼎而意志正坚。想骑着黄鹤直上霄汉,欲乘上鸾鸟飞升青天。一刹那可游行可万,天上小别人间已是千年。唯有世间啊看重别离,虽已成仙与世人告别啊仍依依不舍。 下界有男女咏“芍药”情诗,唱“佳人”恋歌。卫国桑中多情的少女,陈国上宫美貌的春娥。春草染成青翠的颜色,春水泛起碧绿的微波,送郎君送到南浦,令人如此哀愁情多!至于深秋的霜露像珍珠,秋夜的明月似玉珪,皎洁的月光珍珠般的霜露,时光逝去又复来,与您分别,使我相思徘徊。 所以尽管别离的双方并无一定,别离也有种种不同的原因,但有别离必有哀怨,有哀怨必然充塞于心,使人意志丧失神魂滞沮,心理、精神上受到巨大的创痛和震惊。虽有 王褒 、 扬雄 绝妙的辞赋,严安、徐乐精深的撰述,金马门前大批俊彦之士,兰台上许多文才杰出的人,辞赋如 司马相如 有“凌云之气”的美称,文章像驺奭有“雕镂龙文”的名声,然而有谁能描摹出分离时瞬间的情状,抒写出永诀时难舍难分之情呢!最使人心神沮喪、失魂落魄的,莫過於別離啊。何況秦國吳國啊是相去極遠的國家,更有燕國宋國啊相隔千里。有時春天的苔痕啊剛剛滋生,驀然間秋風啊蕭瑟初起。因此遊子離腸寸斷,各種感觸淒涼悱惻。風蕭蕭發出與往常不同的聲音,雲漫漫而呈現出奇異的顏色。船在水邊滯留着不動,車在山道旁徘徊而不前,船槳遲緩怎能向前划動,馬兒淒涼地嘶鳴不息。蓋住金盃吧誰有心思喝酒,擱置琴瑟啊淚水沾溼車前軾木。居留家中的人懷着愁思而臥,恍然若有所失。映在牆上的陽光漸漸地消失,月亮升起清輝灑滿了長廊。看到紅蘭綴含着秋露,又見青楸蒙上了飛霜。巡行舊屋空掩起房門,撫弄錦帳枉生清冷悲涼。想必遊子別離後夢中也徘徊不前,猜想別後的魂魄正飛蕩飄揚。 所以離別雖給人同一種意緒,但具體情況卻不相同: 至於像高頭駿馬配着鑲銀的雕鞍,漆成硃紅的車駕飾有采繪的輪軸,在東都門外搭起蓬帳餞行,送別故舊於金谷名園。琴絃發出羽聲啊簫鼓雜陳,燕趙的悲歌啊令美人哀傷;明珠和美玉啊豔麗於晚秋,綾羅和紈綺啊嬌媚於初春。歌聲使駟馬驚呆地仰頭咀嚼,深淵的魚也躍出水面聆聽。等到分手之時噙着淚水,深感孤單寂寞而黯然傷神。 又有自慚未報主人恩遇的劍客,和志在報恩的少年俠士,如聶政擊殺韓相俠累、豫讓欲刺趙襄子於宮廁,專諸殺吳王、荊軻行刺秦王,他們捨棄慈母嬌妻的溫情,離開自己的邦國鄉里,哭泣流淚地與家人訣別,甚至擦拭淚血互相凝視。騎上征馬就不再回頭,只見路上的塵土不斷揚起。這正是懷着感恩之情以一劍相報,並非爲換取聲價於黃泉地底。鐘磬震響嚇得儒夫臉色陡變,親人悲慟得盡哀而死。 有時候邊境發生了戰爭,挾帶弓箭毅然去從軍。遼河水一望無際,雁門山高聳入雲。閨房裏風晴日暖,野外道路上綠草芬芳。旭日升臨天際燦爛光明,露珠在地上閃耀絢麗的色彩,透過紅色的霧靄陽光分外絢爛,映入春天草木的霧氣煙霞瀰漫。手攀着桃李枝條啊不忍訣別,爲心愛的丈夫送行啊淚水沾溼了衣裙。 至於一旦到達絕遠的國度,哪裏還有相見的日期。望着高大的樹木啊記下這故鄉舊裏,在北面的橋樑上啊訣別告辭。送行的左右僕從啊魂魄牽動,親戚賓客啊落淚傷心。可以鋪設樹枝而坐啊把怨情傾訴,只有憑藉杯酒啊敘述心中的傷悲。正當秋天的大雁啊南飛之日,正是白色的霜露啊欲下之時,哀怨又惆悵啊在那遠山的彎曲處,越走越遠啊在那長長的河流邊。 又如郎君住在淄水西面,妾家住在黃河北岸。曾佩帶瓊玉一起浴沐着晨光,晚上一起坐在香菸嫋嫋的金爐旁。郎君結綬做官啊一去千里,可惜妾如仙山瓊草徒然芬芳。慚對深閨中的琴瑟無心彈奏,重帷深掩遮暗了高閣上的流黃。春天樓宇外關閉了青翠的苔色,秋天帷帳裏籠罩着潔白的月光;夏天的竹蓆清涼啊白日遲遲未暮,冬天的燈光昏暗啊黑夜那麼漫長!爲織錦中曲啊已流盡了淚水,組成迴文詩啊獨自顧影悲傷。 或有華山石室中修行的道士,服用丹藥以求成仙。術已很高妙而仍在修煉,道已至“寂”但尚未得到真情。一心守煉丹竈不問世事,煉丹於金鼎而意志正堅。想騎着黃鶴直上霄漢,欲乘上鸞鳥飛昇青天。一剎那可遊行可萬,天上小別人間已是千年。唯有世間啊看重別離,雖已成仙與世人告別啊仍依依不捨。 下界有男女詠“芍藥”情詩,唱“佳人”戀歌。衛國桑中多情的少女,陳國上宮美貌的春娥。春草染成青翠的顏色,春水泛起碧綠的微波,送郎君送到南浦,令人如此哀愁情多!至於深秋的霜露像珍珠,秋夜的明月似玉珪,皎潔的月光珍珠般的霜露,時光逝去又復來,與您分別,使我相思徘徊。 所以儘管別離的雙方並無一定,別離也有種種不同的原因,但有別離必有哀怨,有哀怨必然充塞於心,使人意志喪失神魂滯沮,心理、精神上受到巨大的創痛和震驚。雖有 王褒 、 揚雄 絕妙的辭賦,嚴安、徐樂精深的撰述,金馬門前大批俊彥之士,蘭臺上許多文才傑出的人,辭賦如 司馬相如 有“凌雲之氣”的美稱,文章像騶奭有“雕鏤龍文”的名聲,然而有誰能描摹出分離時瞬間的情狀,抒寫出永訣時難捨難分之情呢!
注释
(1)黯然:心神沮丧,形容惨戚之状。销魂,即丧魂落魄。 (2)秦吴:古国名。秦国在今陕西一带,吴国在今江苏、浙江一带。 绝国:相隔极远的邦国。 (3)燕宋:古国名。燕国在今河北一带,宋国在今河南一带。 (4)𫏐:同“暂”。 (5)逶迟:徘徊不行的样子。 (6)櫂(zhào):船桨,这里指代船。 容与:缓慢荡漾不前的样子。 讵前:滞留不前。此处化用 屈原 《九章·涉江》中“船容与而不进兮,淹回水而疑滞”的句意。 (7)掩:覆盖。 觞(shāng):酒杯。 御:进用。 (8)横:横持;阁置。 玉柱:琴瑟上的系弦之木,这里指琴。 沾:同“沾”。 轼:成前的横木。 (9)怳(huǎng):丧神失意的样子。 (10)沈彩:日光西沉。沈,同“沉”。 (11)楸(qiū):落叶乔木。枝干端直,高达三十米,古人多植于道旁。 离:即“罹”,遭受。 (12)曾楹(yíng):高高的楼房。曾,同“层”。楹,屋前的柱子,此指房屋。 揜(yǎn):同“掩”。 锦幕:锦织的帐幕。二句写行子一去,居人徘徊旧屋的感受。 (13)踯躅(zhízhú):徘徊不前的样子。 (14)意:同“臆”,料想。 飞扬:心神不安。 (15)万族:不同的种类。 (16)龙马:据《周礼·夏官·廋人》载,马八尺以上称“龙马”。 (17)朱轩:贵者所乘之车。 绣轴:绘有彩饰的车轴。此指车驾之华贵。 (18)帐饮:古人设帷帐于郊外以饯行。 东都:指东都门,长安城门名。《汉书·疏广传》记载疏广告老还乡时,“公卿大夫故人邑子设祖道供帐东都门,送者车数百辆,辞决而去。” (19)金谷:晋代 石崇 在洛阳西北金谷所造金谷园。史载石崇拜太仆,出为征虏将军,送者倾都,曾帐饮于金谷园。 (20)羽:五音之一,声最细切,宜于表现悲戚之情。琴羽,指琴中弹奏出羽声。 张:调弦。 (21)燕赵:《古诗》有“燕赵多佳人,美者额如玉”句。后因以美人多出燕赵。 (22)上春:即初春。 (23)驷马:古时四匹马拉的车驾称驷,马称驷马。 仰秣(mò):抬起头吃草。语出《淮南子·说山训》:“伯牙鼓琴,驷马仰秣。”原形容琴声美妙动听,此处反其意。 (24)耸:因惊动而跃起。 鳞:指渊中之鱼。语出《韩诗外传》:“昔者瓠巴鼓瑟而潜鱼出听。” (25)造:等到。 衔涕:含泪。 (26)寂漠:即“寂寞”。 (27)惭恩:自惭于未报主人知遇之恩。 (28)报士:心怀报恩之念的侠士。 (29)韩国:指战国时侠士聂政为韩国严仲子报仇,刺杀韩相侠累一事。 赵厕:指战国初期,豫让因自己的主人智氏为赵襄子所灭,乃变姓名为刑人,入宫涂厕,挟匕首欲刺死赵襄子一事。 (30)吴宫:指春秋时专诸置匕首于鱼腹,在宴席间为吴国公子光刺杀吴王一事。 燕市:指荆轲与朋友高渐离等饮于燕国街市,因感燕太子恩遇,藏匕首于地图中,至秦献图刺秦王未成,被杀。高渐离为了替荆轲报仇,又一次入秦谋杀秦王事。 (31)沥泣:洒泪哭泣。 (32)抆(wěn):擦拭。抆血,指眼泪流尽后又继续流血。 (33)衔感:怀恩感遇。衔,怀。 (34)买价:指以生命换取金钱。 泉里:黄泉。 (35)金石震:钟、磬等乐器齐鸣。原本出自《燕丹太子》:“荆轲与武阳入秦,秦王陛戟而见燕使,鼓钟并发,群臣皆呼万岁,武阳大恐,面如死灰色。” (36)“骨肉”句:语出《史记·刺客列传》,聂政刺杀韩相侠累后,剖腹毁容自杀,以免牵连他人。韩国当政者将他暴尸于市,悬赏千金。他的姐姐聂嫈说:“妄其奈何畏殁身之诛,终灭贤弟之名!”于是宣扬弟弟的义举,伏尸而哭,最后在尸身旁边自杀。骨肉,指死者亲人。 (37)负羽:挟带弓箭。 (38)辽水:辽河。在今辽宁省西部,流经营口入海。 (39)雁山:雁门山。在今山西原平县西北。 (40)耀景:闪射光芒。 (41)腾文:指露水在阳光下反射出绚烂的色彩。 (42)镜:照耀。 朱尘:红色的尘霭。 照,日光。烂,光彩明亮而绚丽。 (43)袭:扑入。 青气:春天草木上腾起的烟霭。 烟煴(yīnyūn):同“氤氲”。云气笼罩弥漫的样子。 (44)爱子:爱人,指征夫。 (45)讵:岂有。 (46)乔木:高大的树木。 王充 《论衡·佚文》:“睹乔木,知旧都。” (47)“决北”句:语出《楚辞·九怀》。 (48)班:铺设。 荆:树枝条。据《左传·襄公二十六年》记载,楚国伍举与声子相善。伍举将奔晋国,在郑国郊外遇到声子,“班荆相与食,而言复故。”后来人们就以“班荆道故”来比喻亲旧惜别的悲痛。 (49)尊:同“樽”,酒器。 (50)湄:水边。 (51)淄右:淄水西面。在今山东境内。 (52)河阳:黄河北岸。 (53)琼佩:琼玉之类的佩饰。 (54)二句回忆昔日朝夕共处的爱情生活。 (55)绶:系官印的丝带。结绶,指出仕做官。 (56)瑶草:仙山中的芳草。这里比喻闺中少妇。 徒芳:比喻虚度青春。 (57)晦:昏暗不明。 流黄:黄色丝绢,这里指黄绢做成的帷幕。这一句指为免伤情,不敢卷起帷幕远望。 (58)春宫:指闺房。 閟(bì):关闭。 (59)簟(diàn):竹席。 (60)釭(gāng):灯。以上四句写居人春、夏、秋、冬四季相思之苦。 (61)“织锦”二句:据 武则天 《璇玑图序》载:“前秦苻坚时,窦滔镇襄阳,携宠姬赵阳台之任,断妻苏惠音问。蕙因织锦为回文,五彩相宣,纵横八寸,题诗二百余首,计八百余言,纵横反复,皆成章句,名曰《璇玑图》以寄滔。”一说窦韬身处沙漠,妻子苏惠就织锦为回文诗寄赠给他(《晋书·列女传》)。以上写游宦别离和闺中思妇的恋念。 (62)傥(tǎng):同“倘”。 华阴:即华山,在今陕西渭南县南。 上士:道士;求仙的人。 (63)服食:道家以为服食丹药可以长生不老。 还山:即成仙。一作“还仙”。 (64)寂:进入微妙之境。 传:至,最高境界。 (65)丹灶:炼丹炉。 不顾:指不顾问尘俗之事。 (66)炼金鼎:在金鼎里炼丹。 (67)骖(cān):三匹马驾车称“骖”。 鸾:古代神话传说中凤凰一类的鸟。 (68)少别:小别。 (69)谢:告辞,告别。以上写学道炼丹者的离别。 (70)下:下土。与“上士”相对。 芍药之诗:语出《诗经·郑风·溱洧》:“维士与女,伊其相谑,赠以芍药。” (71)佳人之歌:指 李延年 的歌:“北方有佳人,绝世而独立。” (72)桑中:卫国地名。 上宫:陈国地名。 卫女、陈娥:均指恋爱中的少女。《诗经·鄘风·桑中》:“云谁之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宫。” (73)渌(lù)波:清澈的水波。 (74)南浦:《楚辞·九歌·河伯》:“子交手兮东行,送美人兮南浦。”后以“南浦”泛指送别之地。(75)珪(guī):一种洁白晶莹的圆形美玉。 (76)别方:别离的双方。 (77)名:种类。 (78)盈:充盈。 (79)折、惊:均言创痛之深。 (80)渊:即王褒,字子渊。 云:即扬雄,字子云。二人都是汉代著名的辞赋家。 (81)严:严安。 乐:徐乐。二人为汉代著名文学家。 (82)金闺:原指汉代长安金马门。后来为汉代官署名。是聚集才识之士以备汉武帝诏询的地方。 彦:有学识才干的人。 (83)兰台:汉代朝廷中藏书和讨论学术的地方。 (84)凌云:据《史记·司马相如列传》载,司马相如作《大人赋》,汉武帝赞誉为“飘飘有凌云之气,似游天地之间。” (85)雕龙:据《史记·孟子荀卿列传》载,驺奭写文章,善于闳辩。所以齐人称颂为“雕龙奭”。(1)黯然:心神沮喪,形容慘慼之狀。銷魂,即喪魂落魄。 (2)秦吳:古國名。秦國在今陝西一帶,吳國在今江蘇、浙江一帶。 絕國:相隔極遠的邦國。 (3)燕宋:古國名。燕國在今河北一帶,宋國在今河南一帶。 (4)蹔:同“暫”。 (5)逶遲:徘徊不行的樣子。 (6)櫂(zhào):船槳,這裏指代船。 容與:緩慢盪漾不前的樣子。 詎前:滯留不前。此處化用 屈原 《九章·涉江》中“船容與而不進兮,淹回水而疑滯”的句意。 (7)掩:覆蓋。 觴(shāng):酒杯。 御:進用。 (8)橫:橫持;閣置。 玉柱:琴瑟上的系弦之木,這裏指琴。 沾:同“沾”。 軾:成前的橫木。 (9)怳(huǎng):喪神失意的樣子。 (10)沈彩:日光西沉。沈,同“沉”。 (11)楸(qiū):落葉喬木。枝幹端直,高達三十米,古人多植於道旁。 離:即“罹”,遭受。 (12)曾楹(yíng):高高的樓房。曾,同“層”。楹,屋前的柱子,此指房屋。 揜(yǎn):同“掩”。 錦幕:錦織的帳幕。二句寫行子一去,居人徘徊舊屋的感受。 (13)躑躅(zhízhú):徘徊不前的樣子。 (14)意:同“臆”,料想。 飛揚:心神不安。 (15)萬族:不同的種類。 (16)龍馬:據《周禮·夏官·廋人》載,馬八尺以上稱“龍馬”。 (17)朱軒:貴者所乘之車。 繡軸:繪有彩飾的車軸。此指車駕之華貴。 (18)帳飲:古人設帷帳於郊外以餞行。 東都:指東都門,長安城門名。《漢書·疏廣傳》記載疏廣告老還鄉時,“公卿大夫故人邑子設祖道供帳東都門,送者車數百輛,辭決而去。” (19)金谷:晉代 石崇 在洛陽西北金谷所造金谷園。史載石崇拜太僕,出爲徵虜將軍,送者傾都,曾帳飲於金谷園。 (20)羽:五音之一,聲最細切,宜於表現悲慼之情。琴羽,指琴中彈奏出羽聲。 張:調絃。 (21)燕趙:《古詩》有“燕趙多佳人,美者額如玉”句。後因以美人多出燕趙。 (22)上春:即初春。 (23)駟馬:古時四匹馬拉的車駕稱駟,馬稱駟馬。 仰秣(mò):抬起頭喫草。語出《淮南子·說山訓》:“伯牙鼓琴,駟馬仰秣。”原形容琴聲美妙動聽,此處反其意。 (24)聳:因驚動而躍起。 鱗:指淵中之魚。語出《韓詩外傳》:“昔者瓠巴鼓瑟而潛魚出聽。” (25)造:等到。 銜涕:含淚。 (26)寂漠:即“寂寞”。 (27)慚恩:自慚於未報主人知遇之恩。 (28)報士:心懷報恩之念的俠士。 (29)韓國:指戰國時俠士聶政爲韓國嚴仲子報仇,刺殺韓相俠累一事。 趙廁:指戰國初期,豫讓因自己的主人智氏爲趙襄子所滅,乃變姓名爲刑人,入宮塗廁,挾匕首欲刺死趙襄子一事。 (30)吳宮:指春秋時專諸置匕首於魚腹,在宴席間爲吳國公子光刺殺吳王一事。 燕市:指荊軻與朋友高漸離等飲於燕國街市,因感燕太子恩遇,藏匕首於地圖中,至秦獻圖刺秦王未成,被殺。高漸離爲了替荊軻報仇,又一次入秦謀殺秦王事。 (31)瀝泣:灑淚哭泣。 (32)抆(wěn):擦拭。抆血,指眼淚流盡後又繼續流血。 (33)銜感:懷恩感遇。銜,懷。 (34)買價:指以生命換取金錢。 泉裏:黃泉。 (35)金石震:鍾、磬等樂器齊鳴。原本出自《燕丹太子》:“荊軻與武陽入秦,秦王陛戟而見燕使,鼓鍾併發,羣臣皆呼萬歲,武陽大恐,面如死灰色。” (36)“骨肉”句:語出《史記·刺客列傳》,聶政刺殺韓相俠累後,剖腹毀容自殺,以免牽連他人。韓國當政者將他暴屍於市,懸賞千金。他的姐姐聶嫈說:“妄其奈何畏歿身之誅,終滅賢弟之名!”於是宣揚弟弟的義舉,伏屍而哭,最後在屍身旁邊自殺。骨肉,指死者親人。 (37)負羽:挾帶弓箭。 (38)遼水:遼河。在今遼寧省西部,流經營口入海。 (39)雁山:雁門山。在今山西原平縣西北。 (40)耀景:閃射光芒。 (41)騰文:指露水在陽光下反射出絢爛的色彩。 (42)鏡:照耀。 朱塵:紅色的塵靄。 照,日光。爛,光彩明亮而絢麗。 (43)襲:撲入。 青氣:春天草木上騰起的煙靄。 煙熅(yīnyūn):同“氤氳”。雲氣籠罩瀰漫的樣子。 (44)愛子:愛人,指徵夫。 (45)詎:豈有。 (46)喬木:高大的樹木。 王充 《論衡·佚文》:“睹喬木,知舊都。” (47)“決北”句:語出《楚辭·九懷》。 (48)班:鋪設。 荊:樹枝條。據《左傳·襄公二十六年》記載,楚國伍舉與聲子相善。伍舉將奔晉國,在鄭國郊外遇到聲子,“班荊相與食,而言復故。”後來人們就以“班荊道故”來比喻親舊惜別的悲痛。 (49)尊:同“樽”,酒器。 (50)湄:水邊。 (51)淄右:淄水西面。在今山東境內。 (52)河陽:黃河北岸。 (53)瓊佩:瓊玉之類的佩飾。 (54)二句回憶昔日朝夕共處的愛情生活。 (55)綬:系官印的絲帶。結綬,指出仕做官。 (56)瑤草:仙山中的芳草。這裏比喻閨中少婦。 徒芳:比喻虛度青春。 (57)晦:昏暗不明。 流黃:黃色絲絹,這裏指黃絹做成的帷幕。這一句指爲免傷情,不敢捲起帷幕遠望。 (58)春宮:指閨房。 閟(bì):關閉。 (59)簟(diàn):竹蓆。 (60)釭(gāng):燈。以上四句寫居人春、夏、秋、冬四季相思之苦。 (61)“織錦”二句:據 武則天 《璇璣圖序》載:“前秦苻堅時,竇滔鎮襄陽,攜寵姬趙陽臺之任,斷妻蘇惠音問。蕙因織錦爲迴文,五彩相宣,縱橫八寸,題詩二百餘首,計八百餘言,縱橫反覆,皆成章句,名曰《璇璣圖》以寄滔。”一說竇韜身處沙漠,妻子蘇惠就織錦爲迴文詩寄贈給他(《晉書·列女傳》)。以上寫遊宦別離和閨中思婦的戀念。 (62)儻(tǎng):同“倘”。 華陰:即華山,在今陝西渭南縣南。 上士:道士;求仙的人。 (63)服食:道家以爲服食丹藥可以長生不老。 還山:即成仙。一作“還仙”。 (64)寂:進入微妙之境。 傳:至,最高境界。 (65)丹竈:煉丹爐。 不顧:指不顧問塵俗之事。 (66)鍊金鼎:在金鼎裏煉丹。 (67)驂(cān):三匹馬駕車稱“驂”。 鸞:古代神話傳說中鳳凰一類的鳥。 (68)少別:小別。 (69)謝:告辭,告別。以上寫學道煉丹者的離別。 (70)下:下土。與“上士”相對。 芍藥之詩:語出《詩經·鄭風·溱洧》:“維士與女,伊其相謔,贈以芍藥。” (71)佳人之歌:指 李延年 的歌:“北方有佳人,絕世而獨立。” (72)桑中:衛國地名。 上宮:陳國地名。 衛女、陳娥:均指戀愛中的少女。《詩經·鄘風·桑中》:“雲誰之思?美孟姜矣。期我乎桑中,要我乎上宮。” (73)淥(lù)波:清澈的水波。 (74)南浦:《楚辭·九歌·河伯》:“子交手兮東行,送美人兮南浦。”後以“南浦”泛指送別之地。(75)珪(guī):一種潔白晶瑩的圓形美玉。 (76)別方:別離的雙方。 (77)名:種類。 (78)盈:充盈。 (79)折、驚:均言創痛之深。 (80)淵:即王褒,字子淵。 雲:即揚雄,字子云。二人都是漢代著名的辭賦家。 (81)嚴:嚴安。 樂:徐樂。二人爲漢代著名文學家。 (82)金閨:原指漢代長安金馬門。後來爲漢代官署名。是聚集才識之士以備漢武帝詔詢的地方。 彥:有學識才乾的人。 (83)蘭臺:漢代朝廷中藏書和討論學術的地方。 (84)凌雲:據《史記·司馬相如列傳》載,司馬相如作《大人賦》,漢武帝讚譽爲“飄飄有凌雲之氣,似遊天地之間。” (85)雕龍:據《史記·孟子荀卿列傳》載,騶奭寫文章,善於閎辯。所以齊人稱頌爲“雕龍奭”。
赏析
最让人悲伤或愁苦的事情,唯有离别!况且秦国吴国啊绝国,恢复燕国宋国啊千里。或春苔啊出生,时而秋风啊暂时起。因此行子断肠,百感岩悲伤。风萧萧而异响,云漫漫而奇色。船凝固在水边,车子蜿蜒在山侧缓慢。船儿徘徊而不前,马寒叫而不停。掩盖黄金酒杯,谁统治,横玉柱而沾车轼。居民愁睡觉,模糊像丢失。天下壁而沉彩,月上长廊光。看到红兰缀露,望青楸的隔离霜。巡层屋空关,抚锦帐而虚凉。知道离梦的徘徊,注意别灵魂的飞扬。所以别虽然一个头绪,事是万族。至于龙马银鞍,朱轩绣轴,帐饮东都,送客人金谷。琴羽声啊箫鼓陈述,燕、赵歌啊伤美人,珍珠和玉啊艳深秋,罗和绮啊娇上春。惊四匹马的抬头喂,深渊的赤鳞鱼。造分手,含着泪水,感寂寞而伤神。于是有剑客惭愧感恩,青年报士,韩国趟厕所,吴宫燕市。割慈忍爱,离国家走了一里,滴眼泪一起秘诀,擦拭血观察。驱赶战马而不顾,看见路上的尘土不断发生。正衔感受一把剑,除了购买价格在泉水里。金石震动而改变颜色,骨肉悲伤而心死。或者边境挟带,毅然从军。辽水没有尽头,雁荡山高耸入云。闺房其中风暖,陌上草薰。太阳从天而炫耀景,露天地下色彩。红色尘土的镜子照得,袭击青气的烟云动荡,攀着桃李啊不忍离别,送爱子啊沾罗裙。至于一到遥远的国家,如果相见的日期?看到高大的树木啊所以里,在北面的桥啊永辞,左右啊魂飞魄散,亲戚朋友啊落泪伤心。可班荆啊憎恨,只有酒叙悲伤啊。正值秋雁南飞天啊,当白露啊下时,怨恨复仇远方山曲,长长的河流边走了又走啊。如果你住在淄右,妾家河阳,同琼玉佩的晨光,共金炉的晚上香。你结绶带在千里之外,可惜瑶草徒然芬芳。惭愧深闺中的琴瑟,谢晦高台的流黄。春宫隐秘这青苔色,秋季帐含这明月光,夏天的竹席清凉啊白天不晚,冬季薄片凝聚啊黑夜漫长!织锦曲啊哭完了,回文诗啊影独伤。如果有个华阴上士,吃回仙。术既精妙而还学,道已经沉寂而不传。守炼丹灶而不顾,炼金鼎而正坚。驾鹤上汉,骖鸾鸟飞升上天。暂游万,少另外千年。只是世间啊重别,感谢主人啊依然。下有芍药的诗,佳人的歌唱,桑中卫女,上宫陈娥。春季草绿色,春水泛起波,送君南浦,让我思念没奈何!至于秋露如珍珠,秋月如圭,第二月白露,光阴往来,和你的区别,相思徘徊。因此别方不定,别理千名,另外有抱怨,有一定充满怨恨。使人意志夺去神惊,骨折心惊,虽然深、云的墨妙,严安、徐乐精深的,金马门的才子,兰台的群英,赋税有凌云之称,辨别有雕龙的声音,谁能想象暂时离开的情况,写永别的情在吗? * 此部分翻译来自AI,仅供参考最讓人悲傷或愁苦的事情,唯有離別!況且秦國吳國啊絕國,恢復燕國宋國啊千里。或春苔啊出生,時而秋風啊暫時起。因此行子斷腸,百感巖悲傷。風蕭蕭而異響,雲漫漫而奇色。船凝固在水邊,車子蜿蜒在山側緩慢。船兒徘徊而不前,馬寒叫而不停。掩蓋黃金酒杯,誰統治,橫玉柱而沾車軾。居民愁睡覺,模糊像丟失。天下壁而沉彩,月上長廊光。看到紅蘭綴露,望青楸的隔離霜。巡層屋空關,撫錦帳而虛涼。知道離夢的徘徊,注意別靈魂的飛揚。所以別雖然一個頭緒,事是萬族。至於龍馬銀鞍,朱軒繡軸,帳飲東都,送客人金谷。琴羽聲啊簫鼓陳述,燕、趙歌啊傷美人,珍珠和玉啊豔深秋,羅和綺啊嬌上春。驚四匹馬的抬頭喂,深淵的赤鱗魚。造分手,含着淚水,感寂寞而傷神。於是有劍客慚愧感恩,青年報士,韓國趟廁所,吳宮燕市。割慈忍愛,離國家走了一里,滴眼淚一起祕訣,擦拭血觀察。驅趕戰馬而不顧,看見路上的塵土不斷髮生。正銜感受一把劍,除了購買價格在泉水裏。金石震動而改變顏色,骨肉悲傷而心死。或者邊境挾帶,毅然從軍。遼水沒有盡頭,雁蕩山高聳入雲。閨房其中風暖,陌上草薰。太陽從天而炫耀景,露天地下色彩。紅色塵土的鏡子照得,襲擊青氣的煙雲動盪,攀着桃李啊不忍離別,送愛子啊沾羅裙。至於一到遙遠的國家,如果相見的日期?看到高大的樹木啊所以裏,在北面的橋啊永辭,左右啊魂飛魄散,親戚朋友啊落淚傷心。可班荊啊憎恨,只有酒敘悲傷啊。正值秋雁南飛天啊,當白露啊下時,怨恨復仇遠方山曲,長長的河流邊走了又走啊。如果你住在淄右,妾家河陽,同瓊玉佩的晨光,共金爐的晚上香。你結綬帶在千里之外,可惜瑤草徒然芬芳。慚愧深閨中的琴瑟,謝晦高臺的流黃。春宮隱祕這青苔色,秋季帳含這明月光,夏天的竹蓆清涼啊白天不晚,冬季薄片凝聚啊黑夜漫長!織錦曲啊哭完了,迴文詩啊影獨傷。如果有個華陰上士,喫回仙。術既精妙而還學,道已經沉寂而不傳。守煉丹竈而不顧,鍊金鼎而正堅。駕鶴上漢,驂鸞鳥飛昇上天。暫遊萬,少另外千年。只是世間啊重別,感謝主人啊依然。下有芍藥的詩,佳人的歌唱,桑中衛女,上宮陳娥。春季草綠色,春水泛起波,送君南浦,讓我思念沒奈何!至於秋露如珍珠,秋月如圭,第二月白露,光陰往來,和你的區別,相思徘徊。因此別方不定,別理千名,另外有抱怨,有一定充滿怨恨。使人意志奪去神驚,骨折心驚,雖然深、雲的墨妙,嚴安、徐樂精深的,金馬門的才子,蘭臺的羣英,賦稅有凌雲之稱,辨別有雕龍的聲音,誰能想象暫時離開的情況,寫永別的情在嗎? * 此部分翻譯來自AI,僅供參考