征招 徵招
篷方底,舟师行歌,徐徐曳之如偃卧榻上,无动摇突兀势,以故得尽情骋望。
予欲家焉而未得,作征招以寄兴。
征招、角招者,政和间,大晟府尝制数十曲,音节驳矣。
予尝考唐田畸声律要诀云:征与二变之调,成非流美,故自古少征调曲也。
征为去母调,如黄钟之征,以黄钟为线,不用黄钟乃谐。
故随唐旧谱,不用母声,琴家无媒调、商调之类。
皆征也,亦皆具母弦而不用。
其说详于予所作琴书。
然黄钟以林钟为征,住声于林钟。
若不用黄钟声,便自成林钟宫矣。
故大晟府征调兼母声,一句似林钟均,所以当时有落韵之语。
予尝使人吹而听之,寄君声于臣民事物之中,清者高而亢,浊者下而遗,万宝常所谓宫离而不附者是已。
因再三推寻唐谱并琴弦法而得其意。
黄钟征虽不用母声,亦不可多用变征蕤宾、变宫庆钟声。
若不用黄钟而用蕤宾、应钟,即是林钟宫矣。
余十一均征调傲此。
其法可谓善矣。
然无清声,只可施之琴瑟,难入燕乐。
故燕乐阙征调,不必补可也。
此一曲乃予昔所制,因旧央正宫齐天乐慢前两拍是征调,故足成之。
虽兼用母声,较大晟央为无病矣。
此曲依晋史名曰黄钟下微调、角招曰黄钟清角调
潮回却过西陵浦,扁舟仅容居士。
去得几何时,黍离离如此。
客途今倦矣。
漫赢得、一襟诗思。
记忆江南,落帆沙际,此行还是。
迤逦。
剡中山,重相见、依依故人情味。
似怨不来游,拥愁鬟十二。
一丘聊复尔。
也孤负、幼舆高志。
水洪晚,漠漠摇烟,奈未成归计。
篷方底,舟師行歌,徐徐曳之如偃臥榻上,無動搖突兀勢,以故得盡情騁望。
予欲家焉而未得,作徵招以寄興。
徵招、角招者,政和間,大晟府嘗制數十曲,音節駁矣。
予嘗考唐田畸聲律要訣雲:徵與二變之調,成非流美,故自古少徵調曲也。
徵爲去母調,如黃鐘之徵,以黃鐘爲線,不用黃鐘乃諧。
故隨唐舊譜,不用母聲,琴家無媒調、商調之類。
皆徵也,亦皆具母弦而不用。
其說詳於予所作琴書。
然黃鐘以林鐘爲徵,住聲於林鐘。
若不用黃鐘聲,便自成林鐘宮矣。
故大晟府徵調兼母聲,一句似林鐘均,所以當時有落韻之語。
予嘗使人吹而聽之,寄君聲於臣民事物之中,清者高而亢,濁者下而遺,萬寶常所謂宮離而不附者是已。
因再三推尋唐譜並琴絃法而得其意。
黃鐘徵雖不用母聲,亦不可多用變徵蕤賓、變宮慶鐘聲。
若不用黃鐘而用蕤賓、應鐘,即是林鐘宮矣。
餘十一均徵調傲此。
其法可謂善矣。
然無清聲,只可施之琴瑟,難入燕樂。
故燕樂闕徵調,不必補可也。
此一曲乃予昔所制,因舊央正宮齊天樂慢前兩拍是徵調,故足成之。
雖兼用母聲,較大晟央爲無病矣。
此曲依晉史名曰黃鐘下微調、角招曰黃鐘清角調
潮回卻過西陵浦,扁舟僅容居士。
去得幾何時,黍離離如此。
客途今倦矣。
漫贏得、一襟詩思。
記憶江南,落帆沙際,此行還是。
迤邐。
剡中山,重相見、依依故人情味。
似怨不來遊,擁愁鬟十二。
一丘聊復爾。
也孤負、幼輿高志。
水洪晚,漠漠搖煙,奈未成歸計。
分享
译文
帆方底,舟师行歌,慢慢地拖着他像躺在床上,没有动摇突兀势,因此得以尽情游览。我要安家而未得到,作征招以寄兴。征招、角招的人,政和年间,大晨府曾经创作了十曲,音乐节批驳了。我曾经考察唐田地声律要诀说:征和二变的调,成功不是流美,所以自古少征调曲啊。征为离开母亲调,如黄钟的征兆,以黄钟为线,不使用黄钟是和谐。所以随唐旧谱,不使用母亲的声音,琴家没有媒人调、商调的分类。都征收了,也都把母亲弦而不用。他的学说详细给我所作弹琴读书。然而黄钟以林钟为征,住声音在林钟。如果不使用黄钟声音,就自然成了林钟宫。所以大晨府征调兼母亲的声音,一句像林钟均,是因为当时有落韵的话。我曾使人静听的,寄君声在臣民万物的中心,清的高而亢,浑浊的下而留下,万宝常所说的“宫离而不归附的人就是这样。于是再三推究唐谱和琴弦法而得意。黄钟征虽不听母亲的声音,也不可多用变征蕤宾、变宫庆钟声。如果不使用黄钟而用蕤宾、应钟,这就是林钟宫了。我十一均征调傲这。他的方法可以说是好的。但没有清声,只可使用的琴瑟,难到燕乐。所以燕乐朝廷征调,不一定要补好了。这一曲是我从前所控制,利用旧中央正宫齐天乐慢前两拍是征调,所以能够成功的。虽然兼用母亲的声音,较大晟中央为无病了。这曲依照晋史名为黄钟下微调、角招说黄钟清角调潮回却经过西陵浦,小船只容居士。走得多长时间,黍离离这样。客途现在厌倦了。漫赢得、一襟诗思。记忆江南,在船帆沙滩边,这行还是。连绵。剡县中山,重相见、依依因此人情味。似怨不来游,拥有愁丫环十二。一我姑且再这样。啊对不起、幼舆高志。洪水晚,漠漠烟摇,怎么不成回家的计划。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考帆方底,舟師行歌,慢慢地拖着他像躺在牀上,沒有動搖突兀勢,因此得以盡情遊覽。我要安家而未得到,作徵招以寄興。徵招、角招的人,政和年間,大晨府曾經創作了十曲,音樂節批駁了。我曾經考察唐田地聲律要訣說:徵和二變的調,成功不是流美,所以自古少徵調曲啊。徵爲離開母親調,如黃鐘的徵兆,以黃鐘爲線,不使用黃鐘是和諧。所以隨唐舊譜,不使用母親的聲音,琴家沒有媒人調、商調的分類。都徵收了,也都把母親弦而不用。他的學說詳細給我所作彈琴讀書。然而黃鐘以林鐘爲徵,住聲音在林鐘。如果不使用黃鐘聲音,就自然成了林鐘宮。所以大晨府徵調兼母親的聲音,一句像林鐘均,是因爲當時有落韻的話。我曾使人靜聽的,寄君聲在臣民萬物的中心,清的高而亢,渾濁的下而留下,萬寶常所說的“宮離而不歸附的人就是這樣。於是再三推究唐譜和琴絃法而得意。黃鐘徵雖不聽母親的聲音,也不可多用變徵蕤賓、變宮慶鐘聲。如果不使用黃鐘而用蕤賓、應鐘,這就是林鐘宮了。我十一均徵調傲這。他的方法可以說是好的。但沒有清聲,只可使用的琴瑟,難到燕樂。所以燕樂朝廷徵調,不一定要補好了。這一曲是我從前所控制,利用舊中央正宮齊天樂慢前兩拍是徵調,所以能夠成功的。雖然兼用母親的聲音,較大晟中央爲無病了。這曲依照晉史名爲黃鐘下微調、角招說黃鐘清角調潮回卻經過西陵浦,小船隻容居士。走得多長時間,黍離離這樣。客途現在厭倦了。漫贏得、一襟詩思。記憶江南,在船帆沙灘邊,這行還是。連綿。剡縣中山,重相見、依依因此人情味。似怨不來遊,擁有愁丫環十二。一我姑且再這樣。啊對不起、幼輿高志。洪水晚,漠漠煙搖,怎麼不成回家的計劃。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
赏析
帆方底,舟师行歌,慢慢地拖着他像躺在床上,没有动摇突兀势,因此得以尽情游览。我要安家而未得到,作征招以寄兴。征招、角招的人,政和年间,大晨府曾经创作了十曲,音乐节批驳了。我曾经考察唐田地声律要诀说:征和二变的调,成功不是流美,所以自古少征调曲啊。征为离开母亲调,如黄钟的征兆,以黄钟为线,不使用黄钟是和谐。所以随唐旧谱,不使用母亲的声音,琴家没有媒人调、商调的分类。都征收了,也都把母亲弦而不用。他的学说详细给我所作弹琴读书。然而黄钟以林钟为征,住声音在林钟。如果不使用黄钟声音,就自然成了林钟宫。所以大晨府征调兼母亲的声音,一句像林钟均,是因为当时有落韵的话。我曾使人静听的,寄君声在臣民万物的中心,清的高而亢,浑浊的下而留下,万宝常所说的“宫离而不归附的人就是这样。于是再三推究唐谱和琴弦法而得意。黄钟征虽不听母亲的声音,也不可多用变征蕤宾、变宫庆钟声。如果不使用黄钟而用蕤宾、应钟,这就是林钟宫了。我十一均征调傲这。他的方法可以说是好的。但没有清声,只可使用的琴瑟,难到燕乐。所以燕乐朝廷征调,不一定要补好了。这一曲是我从前所控制,利用旧中央正宫齐天乐慢前两拍是征调,所以能够成功的。虽然兼用母亲的声音,较大晟中央为无病了。这曲依照晋史名为黄钟下微调、角招说黄钟清角调潮回却经过西陵浦,小船只容居士。走得多长时间,黍离离这样。客途现在厌倦了。漫赢得、一襟诗思。记忆江南,在船帆沙滩边,这行还是。连绵。剡县中山,重相见、依依因此人情味。似怨不来游,拥有愁丫环十二。一我姑且再这样。啊对不起、幼舆高志。洪水晚,漠漠烟摇,怎么不成回家的计划。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考帆方底,舟師行歌,慢慢地拖着他像躺在牀上,沒有動搖突兀勢,因此得以盡情遊覽。我要安家而未得到,作徵招以寄興。徵招、角招的人,政和年間,大晨府曾經創作了十曲,音樂節批駁了。我曾經考察唐田地聲律要訣說:徵和二變的調,成功不是流美,所以自古少徵調曲啊。徵爲離開母親調,如黃鐘的徵兆,以黃鐘爲線,不使用黃鐘是和諧。所以隨唐舊譜,不使用母親的聲音,琴家沒有媒人調、商調的分類。都徵收了,也都把母親弦而不用。他的學說詳細給我所作彈琴讀書。然而黃鐘以林鐘爲徵,住聲音在林鐘。如果不使用黃鐘聲音,就自然成了林鐘宮。所以大晨府徵調兼母親的聲音,一句像林鐘均,是因爲當時有落韻的話。我曾使人靜聽的,寄君聲在臣民萬物的中心,清的高而亢,渾濁的下而留下,萬寶常所說的“宮離而不歸附的人就是這樣。於是再三推究唐譜和琴絃法而得意。黃鐘徵雖不聽母親的聲音,也不可多用變徵蕤賓、變宮慶鐘聲。如果不使用黃鐘而用蕤賓、應鐘,這就是林鐘宮了。我十一均徵調傲這。他的方法可以說是好的。但沒有清聲,只可使用的琴瑟,難到燕樂。所以燕樂朝廷徵調,不一定要補好了。這一曲是我從前所控制,利用舊中央正宮齊天樂慢前兩拍是徵調,所以能夠成功的。雖然兼用母親的聲音,較大晟中央爲無病了。這曲依照晉史名爲黃鐘下微調、角招說黃鐘清角調潮回卻經過西陵浦,小船隻容居士。走得多長時間,黍離離這樣。客途現在厭倦了。漫贏得、一襟詩思。記憶江南,在船帆沙灘邊,這行還是。連綿。剡縣中山,重相見、依依因此人情味。似怨不來遊,擁有愁丫環十二。一我姑且再這樣。啊對不起、幼輿高志。洪水晚,漠漠煙搖,怎麼不成回家的計劃。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
正在生成译文、注释或赏析…