昔游诗 其六 昔遊詩 其六

xī yóu shī qí liù

姜夔 姜夔

jiāng kuí · sòng

标签: 诗词詩詞

tiānhánbáiluòshānyángcūn

shìshíshuāngxuěwànshíyànbēnbēn

wàizhānchuīàinèikuàngbīngwēn

chuīdàochuīrènfēifān

jiànxíngréndànjiàncǎofān

kànshāoyànshāoqiánkūn

shēngzhènléizhènshìruòjiāngtūn

bàozǒusànluàn鹿yán

tóudiàn宿mén

xíngzhísānèxìngmìngcún

míngjiànlǎodòujiǔwèizhāohún

天寒白马渡,落日山阳村。

是时无霜雪,万时砚奔奔。

外旃吹已爱,内纩冰不温。

吹马马欲倒,吹笠任飞翻。

不见行路人,但见草木蕃。

忽看野烧起,大焰烧乾坤。

声如震雷震,势若江湖吞。

虎豹走散乱,麋鹿不足言,

夜投野店宿,无壁亦无门。

此行值三厄,幸得躯命存。

明发见老姊,斗酒为招魂。

天寒白馬渡,落日山陽村。

是時無霜雪,萬時硯奔奔。

外旃吹已愛,內纊冰不溫。

吹馬馬欲倒,吹笠任飛翻。

不見行路人,但見草木蕃。

忽看野燒起,大焰燒乾坤。

聲如震雷震,勢若江湖吞。

虎豹走散亂,麋鹿不足言,

夜投野店宿,無壁亦無門。

此行值三厄,幸得軀命存。

明發見老姊,斗酒爲招魂。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

天气寒冷白马渡过,落日山阳村。当时没有霜雪,当时砚逃奔到万。外旗吹了爱,国内棉花冰不温。吹马马想倒,吹笠任飞翻。不见行路人,只见草木蕃。忽然看野火烧起来,火焰烧乾坤。声如雷鸣震动,势如江湖吞并。虎豹逃散叛乱,麋鹿不能说,连夜投奔野店住宿,没有墙壁也无门。此行正值三个困境,幸得生命存。黎明看到老姐姐,斗酒为招魂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天氣寒冷白馬渡過,落日山陽村。當時沒有霜雪,當時硯逃奔到萬。外旗吹了愛,國內棉花冰不溫。吹馬馬想倒,吹笠任飛翻。不見行路人,只見草木蕃。忽然看野火燒起來,火焰燒乾坤。聲如雷鳴震動,勢如江湖吞併。虎豹逃散叛亂,麋鹿不能說,連夜投奔野店住宿,沒有牆壁也無門。此行正值三個困境,幸得生命存。黎明看到老姐姐,斗酒爲招魂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

天气寒冷白马渡过,落日山阳村。当时没有霜雪,当时砚逃奔到万。外旗吹了爱,国内棉花冰不温。吹马马想倒,吹笠任飞翻。不见行路人,只见草木蕃。忽然看野火烧起来,火焰烧乾坤。声如雷鸣震动,势如江湖吞并。虎豹逃散叛乱,麋鹿不能说,连夜投奔野店住宿,没有墙壁也无门。此行正值三个困境,幸得生命存。黎明看到老姐姐,斗酒为招魂。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天氣寒冷白馬渡過,落日山陽村。當時沒有霜雪,當時硯逃奔到萬。外旗吹了愛,國內棉花冰不溫。吹馬馬想倒,吹笠任飛翻。不見行路人,只見草木蕃。忽然看野火燒起來,火焰燒乾坤。聲如雷鳴震動,勢如江湖吞併。虎豹逃散叛亂,麋鹿不能說,連夜投奔野店住宿,沒有牆壁也無門。此行正值三個困境,幸得生命存。黎明看到老姐姐,斗酒爲招魂。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表