琵琶仙/自度曲 琵琶仙/自度曲

pí pá xiān zì dù qū

姜夔 词牌:琵琶仙・自度曲 姜夔 词牌:琵琶仙・自度曲

jiāng kuí · sòng

标签: 宋词三百首宋詞三百首诗词詩詞

shuāngjiǎngláishíyǒurénshìjiùtáogēntáo

shànqīngyuēfēihuāéméizhèngjué

chūnjiànyuǎntīngzhōu绿gèngtiānleshēngjué

shíyángzhōusānshēngqiánshìxiūshuō

yòuháishìgōngzhúfēnyānnàichóucōngcōnghuànshíjié

dōujīnfāngkōngjiējiá

qiānwàncángliǔwèizūnhuíxuě

xiǎngjiàn西chūyángguānrénchūbié

双桨来时,有人似、旧曲桃根桃叶。

歌扇轻约飞花,蛾眉正奇绝。

春渐远、汀洲自绿,更添了、几声啼鴂。

十里扬州,三生杜牧,前事休说。

又还是、宫烛分烟,奈愁里、匆匆换时节。

都把一襟芳思,与空阶榆荚。

千万缕、藏鸦细柳,为玉尊、起舞回雪。

想见西出阳关,故人初别。

雙槳來時,有人似、舊曲桃根桃葉。

歌扇輕約飛花,蛾眉正奇絕。

春漸遠、汀洲自綠,更添了、幾聲啼鴂。

十里揚州,三生杜牧,前事休說。

又還是、宮燭分煙,奈愁裏、匆匆換時節。

都把一襟芳思,與空階榆莢。

千萬縷、藏鴉細柳,爲玉尊、起舞迴雪。

想見西出陽關,故人初別。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

江面上荡着双桨划来一只小船,我忽然发现,有人似乎、旧曲桃根桃叶。歌扇轻约飞花,她的眼神,真是楚楚动人。春渐渐远去,沙洲从绿色,又添、几声悦耳的鸟鸣。十里扬州,在繁华如锦的扬州路,我如杜牧年少时放荡寻欢。又回到这、宫蜡烛分烟,怎么愁里、匆匆换时节。都把一襟花思,任它飞到空荡荡的石阶前。千丝万缕的细柳,为筵席、起舞回雪。想见西出阳关,与伊人分别的情景,令人难忘。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考江面上蕩着雙槳划來一隻小船,我忽然發現,有人似乎、舊曲桃根桃葉。歌扇輕約飛花,她的眼神,真是楚楚動人。春漸漸遠去,沙洲從綠色,又添、幾聲悅耳的鳥鳴。十里揚州,在繁華如錦的揚州路,我如杜牧年少時放蕩尋歡。又回到這、宮蠟燭分煙,怎麼愁裏、匆匆換時節。都把一襟花思,任它飛到空蕩蕩的石階前。千絲萬縷的細柳,爲筵席、起舞迴雪。想見西出陽關,與伊人分別的情景,令人難忘。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

江面上荡着双桨划来一只小船,我忽然发现,有人似乎、旧曲桃根桃叶。歌扇轻约飞花,她的眼神,真是楚楚动人。春渐渐远去,沙洲从绿色,又添、几声悦耳的鸟鸣。十里扬州,在繁华如锦的扬州路,我如杜牧年少时放荡寻欢。又回到这、宫蜡烛分烟,怎么愁里、匆匆换时节。都把一襟花思,任它飞到空荡荡的石阶前。千丝万缕的细柳,为筵席、起舞回雪。想见西出阳关,与伊人分别的情景,令人难忘。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考江面上蕩着雙槳划來一隻小船,我忽然發現,有人似乎、舊曲桃根桃葉。歌扇輕約飛花,她的眼神,真是楚楚動人。春漸漸遠去,沙洲從綠色,又添、幾聲悅耳的鳥鳴。十里揚州,在繁華如錦的揚州路,我如杜牧年少時放蕩尋歡。又回到這、宮蠟燭分煙,怎麼愁裏、匆匆換時節。都把一襟花思,任它飛到空蕩蕩的石階前。千絲萬縷的細柳,爲筵席、起舞迴雪。想見西出陽關,與伊人分別的情景,令人難忘。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表