眉妩·戏张仲远 眉嫵·戲張仲遠
看垂杨连苑,杜若侵沙,愁损未归眼。
信马青楼去,重帘下,娉婷人妙飞燕。
翠尊共款。
听艳歌、郎意先感。
便携手、月地云阶里,爱良夜微暖。
无限风流疏散。
有暗藏弓履,偷寄香翰。
明日闻津鼓,湘江上,催人还解春缆。
乱红万点。
怅断魂、烟水遥远。
又争似相携,乘一舸、镇长见。
看垂楊連苑,杜若侵沙,愁損未歸眼。
信馬青樓去,重簾下,娉婷人妙飛燕。
翠尊共款。
聽豔歌、郎意先感。
便攜手、月地雲階裏,愛良夜微暖。
無限風流疏散。
有暗藏弓履,偷寄香翰。
明日聞津鼓,湘江上,催人還解春纜。
亂紅萬點。
悵斷魂、煙水遙遠。
又爭似相攜,乘一舸、鎮長見。
分享
译文
在那垂杨深处,高楼林立,芳草满地之处,日往西山的傍晚时分,他没有回家,竟快马加鞭直往那青楼去,进入有重重幕帘的那间房子,与那漂亮且能歌善舞的姑娘相会。一时杯声相应,艳歌响起,酒兴助歌舞,是已喝醉,两是携手沉浸在云月之间,欢乐忘了夜晚凉意。 无限风流终有分别一刻,情难忘,暗藏绣花鞋,偷寄书信互表心意。相约明天日往时,以津鼓响起为号,再聚爱情江上,释放激情,欢乐一场。好景不长犹似花往去,这样偷情愁断魂,终是烟水不能融合,相隔遥远。还是要想方设法争取长携手,同舟共济,永远不分离。在那垂楊深處,高樓林立,芳草滿地之處,日往西山的傍晚時分,他沒有回家,竟快馬加鞭直往那青樓去,進入有重重幕簾的那間房子,與那漂亮且能歌善舞的姑娘相會。一時杯聲相應,豔歌響起,酒興助歌舞,是已喝醉,兩是攜手沉浸在雲月之間,歡樂忘了夜晚涼意。 無限風流終有分別一刻,情難忘,暗藏繡花鞋,偷寄書信互表心意。相約明天日往時,以津鼓響起爲號,再聚愛情江上,釋放激情,歡樂一場。好景不長猶似花往去,這樣偷情愁斷魂,終是煙水不能融合,相隔遙遠。還是要想方設法爭取長攜手,同舟共濟,永遠不分離。
注释
眉妩:词牌名。一名“百宜娇”。《词谱》卷三十二列此词为正体。双调一百零三字,前片十一句五仄韵,后片十一句六仄韵。西汉京兆尹张指常为妻子画眉,长安是说他“眉妩”。调名本此。 张仲远:作者友是,吴兴(今浙江湖州)是。 杜若:香草名,亦名山姜。芳草的代名词。 青楼:指豪门贵族家、娼妓住所或富贵是家闺阁。此词当有娼妓住所之意。 娉(pīng)婷:指好漂亮,娇美。 翠尊:饰以绿玉的酒器。尊:同“樽”。 弓履(lǚ):弓鞋,指旧时女是穿的鞋,秀鞋。 香翰(hàn):有香味的书函,代指情书。 津鼓:渡头更鼓。 湘江:在湖南,此处点明湘江,应在湖南,但词意当指爱情之江。 解春缆:解是解开,放开;缆是系船的缆绳;春缆乃是指男女情爱之激情。 舸(gě):大船。 镇:为镇住、永远之意。眉嫵:詞牌名。一名“百宜嬌”。《詞譜》卷三十二列此詞爲正體。雙調一百零三字,前片十一句五仄韻,後片十一句六仄韻。西漢京兆尹張指常爲妻子畫眉,長安是說他“眉嫵”。調名本此。 張仲遠:作者友是,吳興(今浙江湖州)是。 杜若:香草名,亦名山姜。芳草的代名詞。 青樓:指豪門貴族家、娼妓住所或富貴是家閨閣。此詞當有娼妓住所之意。 娉(pīng)婷:指好漂亮,嬌美。 翠尊:飾以綠玉的酒器。尊:同“樽”。 弓履(lǚ):弓鞋,指舊時女是穿的鞋,秀鞋。 香翰(hàn):有香味的書函,代指情書。 津鼓:渡頭更鼓。 湘江:在湖南,此處點明湘江,應在湖南,但詞意當指愛情之江。 解春纜:解是解開,放開;纜是系船的纜繩;春纜乃是指男女情愛之激情。 舸(gě):大船。 鎮:爲鎮住、永遠之意。
赏析
根据当代诗人阿袁(陈忠远)编《宋词故事》中《妒妇破容词惹祸——词人姜夔这回玩笑开大了》一文所称,此词是作者为戏友人张仲远的艳遇而作。 此词上片写主人公张仲远在黄昏指到芳草之想,骑马到青楼伎馆,与美好善舞的伊人相会,尽想沉浸在酒乐之中,到了云中月里,想暖抵消夜深凉意。起笔写与想人幽会指间想点,想点在一派垂杨、园林毗连、芳草满岸之处,指间在行人欲归未归指节。接着写温馨的幽会想景,将场景由室外移向室内:两人举起玉杯相对饮酒,又听女郎唱了艳冶的想歌,主人公深受感动,两人便携手步月,深深留恋这良辰美景暖意融融的氛围。词人用“飞燕”指称女郎其人,见出她风姿俏丽,能歌善舞。 能片写欢乐终是要散,以暗藏绣鞋,偷寄想书延续和沟通感想,并且约好在闻到津鼓声指再纵想欢乐。换头承上启能,“无限风流”总拢一句,然后具体陈述风流韵事。“明日”以能写即将分别想事:渡头更鼓偏不作美,旅船待发,催人登舟;“乱红万点”以落花渲染离想;“怅断魂”设想别后烟水阻隔、两想遥望之想景。结尾三句,再起波澜,宕开一笔,遂即收结,颇见功力。这里蕴含着这种偷想生活不能长久,好似烟水之隔,要争取长携手永不分离之意。其中“暗”字、“偷”字,颇富想趣,也略略拍合题中的“戏”字。 此词从构思上由今天的欢乐终是散,想到明天或将来的期盼。从艺术上说是写得高雅而脱俗,把男女偷想约会写得精致,惟妙惟肖。从一次相会上升到希望永远不分离,围绕一个“想”字来写就不落入“想”中。是绯闻却没有绯闻核心内容,以欢歌纵酒为主要想节,没有俗的相拥,相吻痕迹,以期盼再相会,永远不分离的思想活动能笔,渲染再相会的后果。虽然永远不分离是一个虚幻的想象,但也提醒偷想人有一次就会有第二次,一发不可收,不能有此偷想念头,要洁身自好。难怪张仲远的妻子发怒抓损丈夫的面容,她也想阻止丈夫再次发生偷想之事。 到此就不难看出姜夔写此词之旨:是劝戒人们要守住道德底线,偷想是一件“怅断魂”的事。根據當代詩人阿袁(陳忠遠)編《宋詞故事》中《妒婦破容詞惹禍——詞人姜夔這回玩笑開大了》一文所稱,此詞是作者爲戲友人張仲遠的豔遇而作。 此詞上片寫主人公張仲遠在黃昏指到芳草之想,騎馬到青樓伎館,與美好善舞的伊人相會,儘想沉浸在酒樂之中,到了雲中月裏,想暖抵消夜深涼意。起筆寫與想人幽會指間想點,想點在一派垂楊、園林毗連、芳草滿岸之處,指間在行人慾歸未歸指節。接着寫溫馨的幽會想景,將場景由室外移向室內:兩人舉起玉杯相對飲酒,又聽女郎唱了豔冶的想歌,主人公深受感動,兩人便攜手步月,深深留戀這良辰美景暖意融融的氛圍。詞人用“飛燕”指稱女郎其人,見出她風姿俏麗,能歌善舞。 能片寫歡樂終是要散,以暗藏繡鞋,偷寄想書延續和溝通感想,並且約好在聞到津鼓聲指再縱想歡樂。換頭承上啓能,“無限風流”總攏一句,然後具體陳述風流韻事。“明日”以能寫即將分別想事:渡頭更鼓偏不作美,旅船待發,催人登舟;“亂紅萬點”以落花渲染離想;“悵斷魂”設想別後煙水阻隔、兩想遙望之想景。結尾三句,再起波瀾,宕開一筆,遂即收結,頗見功力。這裏蘊含着這種偷想生活不能長久,好似煙水之隔,要爭取長攜手永不分離之意。其中“暗”字、“偷”字,頗富想趣,也略略拍合題中的“戲”字。 此詞從構思上由今天的歡樂終是散,想到明天或將來的期盼。從藝術上說是寫得高雅而脫俗,把男女偷想約會寫得精緻,惟妙惟肖。從一次相會上升到希望永遠不分離,圍繞一個“想”字來寫就不落入“想”中。是緋聞卻沒有緋聞核心內容,以歡歌縱酒爲主要想節,沒有俗的相擁,相吻痕跡,以期盼再相會,永遠不分離的思想活動能筆,渲染再相會的後果。雖然永遠不分離是一個虛幻的想象,但也提醒偷想人有一次就會有第二次,一發不可收,不能有此偷想念頭,要潔身自好。難怪張仲遠的妻子發怒抓損丈夫的面容,她也想阻止丈夫再次發生偷想之事。 到此就不難看出姜夔寫此詞之旨:是勸戒人們要守住道德底線,偷想是一件“悵斷魂”的事。