翠楼吟·淳熙丙午冬 翠樓吟·淳熙丙午冬
予去武昌十年,故人有泊舟鹦鹉洲者,闻小姬歌此词,问之颇能道其事,还吴为予言之。
兴怀昔游,且伤今之离索也
月冷龙沙,尘清虎落,今年汉酺初赐。
新翻胡部曲,听毡幕、元戎歌吹。
层楼高峙。
看槛曲萦红,檐牙飞翠。
人姝丽。
粉香吹下,夜寒风细。
此地。
宜有词仙,拥素云黄鹤,与君游戏。
玉梯凝望久,叹芳草、萋萋千里。
天涯情味。
仗酒祓清愁,花销英气。
西山外。
是来还卷,一帘秋霁。
予去武昌十年,故人有泊舟鸚鵡洲者,聞小姬歌此詞,問之頗能道其事,還吳爲予言之。
興懷昔遊,且傷今之離索也
月冷龍沙,塵清虎落,今年漢酺初賜。
新翻胡部曲,聽氈幕、元戎歌吹。
層樓高峙。
看檻曲縈紅,檐牙飛翠。
人姝麗。
粉香吹下,夜寒風細。
此地。
宜有詞仙,擁素雲黃鶴,與君遊戲。
玉梯凝望久,嘆芳草、萋萋千里。
天涯情味。
仗酒祓清愁,花銷英氣。
西山外。
是來還卷,一簾秋霽。
分享
译文
淳熙丙午年冬,武昌安远楼建成。我和刘去非等几位朋友去参加落成典礼。因此创作此首词。我离开武昌十年,有老朋友在鹦鹉洲泊舟住宿,听到年轻的歌女演唱这首词。我向她询问,她还能详细地讲述旧事。友人回到吴地,向我讲述了这件事。我听后怀念起昔日曾经同游的好友,更加为今日的孤单而感伤。明月的冷光映照着边塞的风沙,围护城保四周的竹篱一片寂静。今年朝廷开始赏赐尘民饮酒欢聚。弹奏起塞北新曲,听到元帅的军帐歌声清越。安远楼耸立入云霄,看它那红色栏杆萦绕楼檐,飞展一片翠碧。那位佳人美丽动人,从她身体上飘散一股幽香,寒夜里风儿轻轻地吹。就在此地,正该有潇洒的词友,像仙人一样,同登楼观蟾的朋友尽兴游戏。我一个人登上高楼久久地凝神望远,却只见芳草萋萋,绵绵不尽。飘泊天涯的游子,心中的孤苦有何人知道,只好借酒消愁,借着赏花忘记豪情。此刻西山之外,黄昏时又卷起,一帘秋雨过后的晴丽。淳熙丙午年冬,武昌安遠樓建成。我和劉去非等幾位朋友去參加落成典禮。因此創作此首詞。我離開武昌十年,有老朋友在鸚鵡洲泊舟住宿,聽到年輕的歌女演唱這首詞。我向她詢問,她還能詳細地講述舊事。友人回到吳地,向我講述了這件事。我聽後懷念起昔日曾經同遊的好友,更加爲今日的孤單而感傷。明月的冷光映照着邊塞的風沙,圍護城保四周的竹籬一片寂靜。今年朝廷開始賞賜塵民飲酒歡聚。彈奏起塞北新曲,聽到元帥的軍帳歌聲清越。安遠樓聳立入雲霄,看它那紅色欄杆縈繞樓檐,飛展一片翠碧。那位佳人美麗動人,從她身體上飄散一股幽香,寒夜裏風兒輕輕地吹。就在此地,正該有瀟灑的詞友,像仙人一樣,同登樓觀蟾的朋友盡興遊戲。我一個人登上高樓久久地凝神望遠,卻只見芳草萋萋,綿綿不盡。飄泊天涯的遊子,心中的孤苦有何人知道,只好借酒消愁,藉着賞花忘記豪情。此刻西山之外,黃昏時又捲起,一簾秋雨過後的晴麗。
注释
① 安远楼:即武昌南楼,在黄鹤楼上。 ② 虎落:遮护城堡或营寨的竹篱。 ③ 刘去非:作者友人,生平未详。 ④ 鹦鹉洲:在今湖北汉阳西南长江中,东汉末,黄祖为江夏(今武昌)太守,祖长子射,大会宾客,有人献鹦鹉, 祢衡 作《白鹦鹉赋》洲因此得名。 ⑤ 龙沙:《后汉书·班超传赞》:“坦步葱岭,咫尺龙沙。”后世泛指塞外之地为龙沙。 ⑥ 虎落:遮护城堡或营寨的竹篱。《汉书· 晁错 传》:“要害之处,通川之道,调立城邑,毋下千家,为中周虎落。 ⑦ 汉酺(pú)初赐:汉律,三人以上无故不得聚饮,违者罚金四两。朝廷有庆祝之事,特许臣民会聚欢饮,称赐酺。《汉书·文帝纪》诏:“朕初即位,其赦天下,赐民爵一级,女子百户牛酒,酺五日。”后来历代王朝,遇新皇帝登位,帝后诞日,丰收,平定叛乱等事,常有赐酺之举。酺,合聚饮食。此处所指事见题解。 ⑧ 胡部曲:一种以琵琶为主的音乐。唐时西凉地方乐曲。《新唐书·礼乐志》:“开元二十四年(736年),升胡部于堂上。.......后又诏道调、法曲与胡部新声合作。”此处泛指异族音乐。 ⑨ 毡幕:指用毛毡制作的帐篷。 ⑩ 元戎:主将,军事长官。《汉书·董贤传》:“统辟无戎。”注:“元戎,大众也。” 11 人姝丽:容貌美丽指漂亮的人。《后汉书·邓皇后纪》:“后长七尺二寸,姿颜姝丽,绝异于众。” 12 素云:指白云楼。 13 此地: 崔颢 《黄鹤楼》诗:“昔人已乘黄鹤去,此地空余黄鹤楼。黄鹤一去不见返,白云千载空悠悠。睛川历历汉阳树,芳草萋萋鹦鹉洲。日暮乡关何处是?烟波江上使人愁。”此处化用其意。 14 祓:原指古代为除灾去邪而举行仪式的习俗。此处指消除。 15 西山外: 王勃 《滕王阁诗》:“滕王阁阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。阁中帝子今何在?槛外长江空自流。”此处化用其意,一帘秋霁,“秋”字这修饰语,非实指,因作者游“安远楼”为冬季。① 安遠樓:即武昌南樓,在黃鶴樓上。 ② 虎落:遮護城堡或營寨的竹籬。 ③ 劉去非:作者友人,生平未詳。 ④ 鸚鵡洲:在今湖北漢陽西南長江中,東漢末,黃祖爲江夏(今武昌)太守,祖長子射,大會賓客,有人獻鸚鵡, 禰衡 作《白鸚鵡賦》洲因此得名。 ⑤ 龍沙:《後漢書·班超傳贊》:“坦步蔥嶺,咫尺龍沙。”後世泛指塞外之地爲龍沙。 ⑥ 虎落:遮護城堡或營寨的竹籬。《漢書· 晁錯 傳》:“要害之處,通川之道,調立城邑,毋下千家,爲中周虎落。 ⑦ 漢酺(pú)初賜:漢律,三人以上無故不得聚飲,違者罰金四兩。朝廷有慶祝之事,特許臣民會聚歡飲,稱賜酺。《漢書·文帝紀》詔:“朕初即位,其赦天下,賜民爵一級,女子百戶牛酒,酺五日。”後來歷代王朝,遇新皇帝登位,帝后誕日,豐收,平定叛亂等事,常有賜酺之舉。酺,合聚飲食。此處所指事見題解。 ⑧ 胡部曲:一種以琵琶爲主的音樂。唐時西涼地方樂曲。《新唐書·禮樂志》:“開元二十四年(736年),升胡部於堂上。.......後又詔道調、法曲與胡部新聲合作。”此處泛指異族音樂。 ⑨ 氈幕:指用毛氈製作的帳篷。 ⑩ 元戎:主將,軍事長官。《漢書·董賢傳》:“統闢無戎。”注:“元戎,大衆也。” 11 人姝麗:容貌美麗指漂亮的人。《後漢書·鄧皇后紀》:“後長七尺二寸,姿顏姝麗,絕異於衆。” 12 素雲:指白雲樓。 13 此地: 崔顥 《黃鶴樓》詩:“昔人已乘黃鶴去,此地空餘黃鶴樓。黃鶴一去不見返,白雲千載空悠悠。睛川歷歷漢陽樹,芳草萋萋鸚鵡洲。日暮鄉關何處是?煙波江上使人愁。”此處化用其意。 14 祓:原指古代爲除災去邪而舉行儀式的習俗。此處指消除。 15 西山外: 王勃 《滕王閣詩》:“滕王閣閣臨江渚,佩玉鳴鸞罷歌舞。畫棟朝飛南浦雲,珠簾暮卷西山雨。閒雲潭影日悠悠,物換星移幾度秋。閣中帝子今何在?檻外長江空自流。”此處化用其意,一簾秋霽,“秋”字這修飾語,非實指,因作者遊“安遠樓”爲冬季。
赏析
作者:佚名 淳熙十三年丙午(公元1186年)秋,其时 姜夔 正住在汉阳府汉川县的姐姐家。入冬以后,武昌黄鹤山上建起了一座安远楼。作者为参加落成典礼,曾携友人刘去非前往一游,并自度此曲记述了这件事。十年过后,朋友在汉阳江边听到歌女咏唱此曲,昔日情景,如在目前,于是便道出了该词的本事。姜夔得知这一消息,深受感动,于是,便为此曲补写了词序。 参考资料: 1、 唐圭璋等著 .《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷). 上海:上海辞书出版社 , 1988年版(2010年5月重印):第1764-1765页 2、 上彊邨民(编) 蔡义江(解) . 宋词三百首全解.上海: 复旦大学出版社, 2008/11/1 : 第235-237页 作者:佚名 本篇为祝贺”安远楼”落成而作。淳熙十三年(公元1186年)冬,武昌安远楼建成, 姜夔 与友人前去友人前去参加落成典礼,自度此曲以纪事。十年后,姜夔的朋友在汉阳江边还听到歌女们唱这首词,并能道出词的本事,姜夔得知后很有感触,便补写了题序。上片写琥昌安远楼,已将”武昌安远楼成”题面缴足。下片转入登楼抒怀。”此地”四句,用崔灏《黄鹤楼》诗意,因楼高入云而有潇酒出尘之想。”玉梯”二句一转,望远生愁。”天涯”三句再一转,有花有酒,可争清愁。”酒”承前”汉 “,”花”承前”姝丽”,又归入”落成”本题。”西山”三句,晚晴气象,微露期望振作之意。上片写炊庆的盛况和楼观的堂皇壮丽。下片写登楼感情,抒写”花消英气”的愁情和对盛衰迭变的历史人生的慨叹。全词由大到小,由远及内,从外面环境写到楼,再写楼中之人。下片则写主体感受,切合 崔颢 《黄鹤楼》诗的意境,全词凄婉悲壮。”宜有词仙”既有自负之意,也有叹息之情。”玉梯”以下则抒发不为时重的满腔怨愤之情。许昂霄译曰:”‘月冷龙沙’五句,题前一层,即为题后铺叙,手法最高。‘玉梯凝望久’五句,凄婉悲壮,何减 王粲 《登楼赋》”(《词综偶评》)。许昂霄是深得白石之心的。作者:佚名 淳熙十三年丙午(公元1186年)秋,其時 姜夔 正住在漢陽府漢川縣的姐姐家。入冬以後,武昌黃鶴山上建起了一座安遠樓。作者爲參加落成典禮,曾攜友人劉去非前往一遊,並自度此曲記述了這件事。十年過後,朋友在漢陽江邊聽到歌女詠唱此曲,昔日情景,如在目前,於是便道出了該詞的本事。姜夔得知這一消息,深受感動,於是,便爲此曲補寫了詞序。 參考資料: 1、 唐圭璋等著 .《唐宋詞鑑賞辭典》(南宋·遼·金卷). 上海:上海辭書出版社 , 1988年版(2010年5月重印):第1764-1765頁 2、 上彊邨民(編) 蔡義江(解) . 宋詞三百首全解.上海: 復旦大學出版社, 2008/11/1 : 第235-237頁 作者:佚名 本篇爲祝賀”安遠樓”落成而作。淳熙十三年(公元1186年)冬,武昌安遠樓建成, 姜夔 與友人前去友人前去參加落成典禮,自度此曲以紀事。十年後,姜夔的朋友在漢陽江邊還聽到歌女們唱這首詞,並能道出詞的本事,姜夔得知後很有感觸,便補寫了題序。上片寫琥昌安遠樓,已將”武昌安遠樓成”題面繳足。下片轉入登樓抒懷。”此地”四句,用崔灝《黃鶴樓》詩意,因樓高入雲而有瀟酒出塵之想。”玉梯”二句一轉,望遠生愁。”天涯”三句再一轉,有花有酒,可爭清愁。”酒”承前”漢 “,”花”承前”姝麗”,又歸入”落成”本題。”西山”三句,晚晴氣象,微露期望振作之意。上片寫炊慶的盛況和樓觀的堂皇壯麗。下片寫登樓感情,抒寫”花消英氣”的愁情和對盛衰迭變的歷史人生的慨嘆。全詞由大到小,由遠及內,從外面環境寫到樓,再寫樓中之人。下片則寫主體感受,切合 崔顥 《黃鶴樓》詩的意境,全詞悽婉悲壯。”宜有詞仙”既有自負之意,也有嘆息之情。”玉梯”以下則抒發不爲時重的滿腔怨憤之情。許昂霄譯曰:”‘月冷龍沙’五句,題前一層,即爲題後鋪敘,手法最高。‘玉梯凝望久’五句,悽婉悲壯,何減 王粲 《登樓賦》”(《詞綜偶評》)。許昂霄是深得白石之心的。