除夜自石湖归苕溪 其三 除夜自石湖歸苕溪 其三

chú yè zì shí hú guī sháo xī qí sān

姜夔 姜夔

jiāng kuí · sòng

标签: 诗词詩詞

huángmàochuánshuìchéngtóu稿gǎoliúbīng

fēnmíngjiùjiāngnánànzhōuwěichūnfēngzhǎndēng

黄帽传呼睡不成,投稿细细激流冰。

分明旧泊江南岸,舟尾春风飐客灯。

黃帽傳呼睡不成,投稿細細激流冰。

分明舊泊江南岸,舟尾春風颭客燈。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

黄帽子传呼睡不成,投稿细细流动冰激。分明原来在江水南岸,船尾春风之客灯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黃帽子傳呼睡不成,投稿細細流動冰激。分明原來在江水南岸,船尾春風之客燈。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

黄帽:指官帽,传呼:古代官吏出行时差役传呼以示威严。睡不成:指因官吏传呼而无法入睡。投稿:指投掷,此处指水流冲击。细细激流冰:形容水流湍急,如同冰块一般。旧泊:指以前停泊的地方。江南岸:指长江南岸。舟尾春风:指船尾吹来的春风。飐客灯:指风吹动客船上的灯笼。黃帽:指官帽,傳呼:古代官吏出行時差役傳呼以示威嚴。睡不成:指因官吏傳呼而無法入睡。投稿:指投擲,此處指水流衝擊。細細激流冰:形容水流湍急,如同冰塊一般。舊泊:指以前停泊的地方。江南岸:指長江南岸。舟尾春風:指船尾吹來的春風。颭客燈:指風吹動客船上的燈籠。

赏析

黄帽子传呼睡不成,投稿细细流动冰激。分明原来在江水南岸,船尾春风之客灯。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考黃帽子傳呼睡不成,投稿細細流動冰激。分明原來在江水南岸,船尾春風之客燈。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表