霜天晓角·人影窗纱 霜天曉角·人影窗紗

shuāng tiān xiǎo jiǎo rén yǐng chuāng shā

蒋捷 词牌:霜天晓角 蔣捷 词牌:霜天曉角

jiǎng jié · sòng

标签: 生活生活诗词詩詞

rényǐngchuāngshā

shìshuíláizhéhuā

zhécóngzhézhīzhéxiàngshuíjiā

yán

zhīzuìjiā

zhéshígāozhéxiē

shuōzhéhuāréndàochāxiàngbìnbiānxié

人影窗纱。

是谁来折花。

折则从他折去,知折去、向谁家。

檐牙。

枝最佳。

折时高折些。

说与折花人道,须插向、鬓边斜。

人影窗紗。

是誰來折花。

折則從他折去,知折去、向誰家。

檐牙。

枝最佳。

折時高折些。

說與折花人道,須插向、鬢邊斜。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

人影映上窗纱,原来是:有人来摘花。折花,让他随便折吧!不要管——她摘了花去谁家! 告诉她:屋檐边那一枝,是最好的花,折的时候,折高一点;戴的时候,要在鬓边斜插。人影映上窗紗,原來是:有人來摘花。折花,讓他隨便折吧!不要管——她摘了花去誰家! 告訴她:屋檐邊那一枝,是最好的花,折的時候,折高一點;戴的時候,要在鬢邊斜插。

注释

1、人影窗纱:倒装句,谓纱窗映现出一个人影。影,这里活用作动词,映照影子的意思。 2、从:听随,听任。 3、向:到。 4、檐(yán)牙:屋檐上翘起如牙的建筑物。 杜牧 《阿房宫赋》:“廊腰缦回,檐牙高啄。” 5、鬓(bìn)边斜:斜插在两鬓。 参考资料: 1、 包杰 .《宋词意译新探》 .上海 :学林出版社 ,2008 :154 . 2、 李英健,李克 .《婉约词》(插图本) .沈阳 :万卷出版公司 ,2008 :249 . 3、 俞朝刚,周航 .《全宋词精华:注释·解说·集评(五)》 .沈阳 :辽宁古籍出版社 ,1995 :262-263 . 4、 徐培均 .《唐宋词吟诵》 .上海 :汉语大词典出版社 ,2001 :262 . 5、 李振国 .《宋词译评》 .北京 :光明日报出版社 ,1990 :500 . 6、 杨恩成 .《宋词观止》 .西安 :陕西人民教育出版社 ,1998 :541 .1、人影窗紗:倒裝句,謂紗窗映現出一個人影。影,這裏活用作動詞,映照影子的意思。 2、從:聽隨,聽任。 3、向:到。 4、檐(yán)牙:屋檐上翹起如牙的建築物。 杜牧 《阿房宮賦》:“廊腰縵回,檐牙高啄。” 5、鬢(bìn)邊斜:斜插在兩鬢。 參考資料: 1、 包傑 .《宋詞意譯新探》 .上海 :學林出版社 ,2008 :154 . 2、 李英健,李克 .《婉約詞》(插圖本) .瀋陽 :萬卷出版公司 ,2008 :249 . 3、 俞朝剛,周航 .《全宋詞精華:註釋·解說·集評(五)》 .瀋陽 :遼寧古籍出版社 ,1995 :262-263 . 4、 徐培均 .《唐宋詞吟誦》 .上海 :漢語大詞典出版社 ,2001 :262 . 5、 李振國 .《宋詞譯評》 .北京 :光明日報出版社 ,1990 :500 . 6、 楊恩成 .《宋詞觀止》 .西安 :陝西人民教育出版社 ,1998 :541 .

赏析

作者:佚名 对于这首词,有人以为“绝对不可能那么简单就写‘折花’这件事”.而是有所寄托的。据此认为:“此词,可能创作于南宋恭帝被掳北去,宋端宗在福州、潮州等处建立小朝廷之时。”写的是“人们传说有官府来请他出去做官的事情”,这首词就是他对这种传说的回答。 参考资料: 1、 兰世雄 .《婉约词》 .合肥 :安徽人民出版社 ,2005 :278 . 作者:佚名 从词意看,这首词的主人公应是一位妇女。起句“人影窗纱”,点明她看见窗纱上映出人影。“是谁来折花?”她心里想,这是谁来折花呢?她没有怀疑这人会来干别的,首先想到的是来折花,则她爱花之心切,便可想而知。既然爱花,尤其爱自家的花,当然要护花而不愿让人攀折。但她转而又想,虽然不知来折花的是谁,可既来折花,想必也爱花,“花开堪折直须折,莫待无花空折枝”,那就“折则从他折去”吧。况且“知折去、向谁家?”如果送到爱花、惜花的人家,岂不是花得其所、花得其人了吗。上片,写发觉折花人时的思想活动。 下片承前,写交代折花人折、插的具体方法。这时,女主人干脆发话了:“檐牙,枝最佳。折时高折些。”她告诉折花人,靠近屋檐边的花枝最好,折时要把手伸得高些。从这番话中可知,女主人对家中的花枝多么熟悉;生怕别的花枝被损害,又是多么怜爱。及至折花人折完花即将离去时,女主人还向折花人说道:“须插向,鬓边斜。”言这些好花最适合美人插戴,“花面交相映”,方能相得益彰。只是戴的时候,要斜着插在鬓边,才更显得别有风韵。女主人交代别人如此插法,则表明她自己必然是这样插惯了的,是非常欣赏这种插法的。 这首词反映了妇女爱花、爱美的思想和表现,写得极有层次:从“见影”到“猜想”,到“发言”;女主人和折花人由对立(一防一折)到统一(女主人同意折花人折花,并告诉他什么地方花好,怎样来折,怎样去插)。值得注意的是,在一首短词中先后用了7个“折”字。其实,这是词人有意这样安排的。在中国诗歌领域的创作中,运用“重复”这一修辞方法,增强语言的复沓美,是屡见不鲜的。单以词而论,如 王观 的《卜算子》下片“才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住”便是明证,四句中便用了三个“春”字。 这是一首极有韵味的小令。词人通过对日常生活中一件小事的描述,反映了他的近乎童心的情趣。 辛弃疾 《清平乐·检校山园书所见》下片云:“西风梨枣山园,儿童偷把长竿。莫遣旁人惊去,老夫静中闲看。”两首既有惊人的相似之处,也有颇异其趣的一面:都表现了作者某种童心未泯、热爱生活的情趣,但一是单纯的旁观者,一是积极的参与者,就富有人情味一端而言,此词更能贴近生活,因而更能引人入胜。通首皆用通俗的语言和白描的手法,更使作品写得异乎寻常的生动活泼。 参考资料: 1、 毕桂发 .《毛泽东评点历代名家词赏析》 .北京 :中央文献出版社 ,2006 :889-890 . 2、 常国武 .《新选宋词三百首》 .北京 :人民文学出版社 ,2000 :523-524 .作者:佚名 對於這首詞,有人以爲“絕對不可能那麼簡單就寫‘折花’這件事”.而是有所寄託的。據此認爲:“此詞,可能創作於南宋恭帝被擄北去,宋端宗在福州、潮州等處建立小朝廷之時。”寫的是“人們傳說有官府來請他出去做官的事情”,這首詞就是他對這種傳說的回答。 參考資料: 1、 蘭世雄 .《婉約詞》 .合肥 :安徽人民出版社 ,2005 :278 . 作者:佚名 從詞意看,這首詞的主人公應是一位婦女。起句“人影窗紗”,點明她看見窗紗上映出人影。“是誰來折花?”她心裏想,這是誰來折花呢?她沒有懷疑這人會來幹別的,首先想到的是來折花,則她愛花之心切,便可想而知。既然愛花,尤其愛自家的花,當然要護花而不願讓人攀折。但她轉而又想,雖然不知來折花的是誰,可既來折花,想必也愛花,“花開堪折直須折,莫待無花空折枝”,那就“折則從他折去”吧。況且“知折去、向誰家?”如果送到愛花、惜花的人家,豈不是花得其所、花得其人了嗎。上片,寫發覺折花人時的思想活動。 下片承前,寫交代折花人折、插的具體方法。這時,女主人乾脆發話了:“檐牙,枝最佳。折時高折些。”她告訴折花人,靠近屋檐邊的花枝最好,折時要把手伸得高些。從這番話中可知,女主人對家中的花枝多麼熟悉;生怕別的花枝被損害,又是多麼憐愛。及至折花人折完花即將離去時,女主人還向折花人說道:“須插向,鬢邊斜。”言這些好花最適合美人插戴,“花面交相映”,方能相得益彰。只是戴的時候,要斜着插在鬢邊,才更顯得別有風韻。女主人交代別人如此插法,則表明她自己必然是這樣插慣了的,是非常欣賞這種插法的。 這首詞反映了婦女愛花、愛美的思想和表現,寫得極有層次:從“見影”到“猜想”,到“發言”;女主人和折花人由對立(一防一折)到統一(女主人同意折花人折花,並告訴他什麼地方花好,怎樣來折,怎樣去插)。值得注意的是,在一首短詞中先後用了7個“折”字。其實,這是詞人有意這樣安排的。在中國詩歌領域的創作中,運用“重複”這一修辭方法,增強語言的復沓美,是屢見不鮮的。單以詞而論,如 王觀 的《卜算子》下片“纔始送春歸,又送君歸去。若到江南趕上春,千萬和春住”便是明證,四句中便用了三個“春”字。 這是一首極有韻味的小令。詞人通過對日常生活中一件小事的描述,反映了他的近乎童心的情趣。 辛棄疾 《清平樂·檢校山園書所見》下片雲:“西風梨棗山園,兒童偷把長竿。莫遣旁人驚去,老夫靜中閒看。”兩首既有驚人的相似之處,也有頗異其趣的一面:都表現了作者某種童心未泯、熱愛生活的情趣,但一是單純的旁觀者,一是積極的參與者,就富有人情味一端而言,此詞更能貼近生活,因而更能引人入勝。通首皆用通俗的語言和白描的手法,更使作品寫得異乎尋常的生動活潑。 參考資料: 1、 畢桂發 .《毛澤東評點歷代名家詞賞析》 .北京 :中央文獻出版社 ,2006 :889-890 . 2、 常國武 .《新選宋詞三百首》 .北京 :人民文學出版社 ,2000 :523-524 .

← 返回诗文列表