贺新郎·梦冷黄金屋 賀新郎·夢冷黃金屋

hè xīn láng mèng lěng huáng jīn wū

蒋捷 词牌:贺新郎 蔣捷 词牌:賀新郎

jiǎng jié · sòng

标签: 婉约婉約宋词三百首宋詞三百首思念思念抒怀抒懷记梦記夢诗词詩詞

mènglěnghuángjīn

tànqínzhēngxié鸿hóngzhènxiánchén

huàzuòjiāoyīngfēiguīyóurènshāchuāngjiù绿

zhèngguòjīngtáoshū

hènnánpíngjūnzhīfǒushìqióngtáiyǒngdàn

xiāoshòuyǐngxiánmíngzhú

yuānlóusuìxièdōng西

wènfāngzōngshízàizhǎncuìchāinánbo

dàigōngméihéngyúnyàngmiáoshàngshēngxiāohuà

shìxīnláizhuāngshù

cǎishànhóngjīndōuzàihènrénjiětīngkāiyuán

kōngyǎnxiùhánzhú

梦冷黄金屋。

叹秦筝、斜鸿阵里,素弦尘扑。

化作娇莺飞归去,犹认纱窗旧绿。

正过雨、荆桃如菽。

此恨难平君知否,似琼台、涌起弹棋局。

消瘦影,嫌明烛。

鸳楼碎泻东西玉。

问芳踪、何时再展,翠钗难卜。

待把宫眉横云样,描上生绡画幅。

怕不是、新来妆束。

彩扇红牙今都在,恨无人、解听开元曲。

空掩袖,倚寒竹。

夢冷黃金屋。

嘆秦箏、斜鴻陣裏,素弦塵撲。

化作嬌鶯飛歸去,猶認紗窗舊綠。

正過雨、荊桃如菽。

此恨難平君知否,似瓊臺、湧起彈棋局。

消瘦影,嫌明燭。

鴛樓碎瀉東西玉。

問芳蹤、何時再展,翠釵難卜。

待把宮眉橫雲樣,描上生綃畫幅。

怕不是、新來妝束。

彩扇紅牙今都在,恨無人、解聽開元曲。

空掩袖,倚寒竹。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

梦中的黄金屋已然凄冷,可叹秦筝上斜排的弦柱似雁阵飞行,洁白的筝弦蒙上了灰尘。她化作娇莺飞回去,还能辨认出纱窗旧日的绿色青痕。窗外正吹过细雨蒙蒙,樱桃如红豆般圆润晶莹。这相思愁恨难以平静,君可知情?它就像琼玉棋枰,弹棋局起伏不定。孤灯相伴映出我消瘦的身影,总嫌那烛光太明。 鸳鸯楼上碰杯饮酒,玉杯碰碎美酒倾。试问她的芳踪,何时再能相逢?实在难以嫌头簪翠钗的丽影。欲把宫眉画成纤云式样,生绡的画幅描上她的秀容,只怕不是时兴的新妆。歌舞的彩扇、牙板如今都在,只恨无人,能将大宋隆盛的乐曲听懂。空虚地掩袖拭泪,独倚着寂寞寒冷的翠竹!夢中的黃金屋已然淒冷,可嘆秦箏上斜排的弦柱似雁陣飛行,潔白的箏弦蒙上了灰塵。她化作嬌鶯飛回去,還能辨認出紗窗舊日的綠色青痕。窗外正吹過細雨濛濛,櫻桃如紅豆般圓潤晶瑩。這相思愁恨難以平靜,君可知情?它就像瓊玉棋枰,彈棋局起伏不定。孤燈相伴映出我消瘦的身影,總嫌那燭光太明。 鴛鴦樓上碰杯飲酒,玉杯碰碎美酒傾。試問她的芳蹤,何時再能相逢?實在難以嫌頭簪翠釵的麗影。欲把宮眉畫成纖雲式樣,生綃的畫幅描上她的秀容,只怕不是時興的新妝。歌舞的彩扇、牙板如今都在,只恨無人,能將大宋隆盛的樂曲聽懂。空虛地掩袖拭淚,獨倚着寂寞寒冷的翠竹!

注释

贺新郎:词牌名。双调,一百六十字,前后段各十句,六仄韵。另有一百十五字、一百十七字诸体。 黄金屋:形容极其富贵奢华的生活环境。 秦筝:古秦地(今陕西一带)的一种弦乐器。似瑟,传为秦蒙恬所造,故名。 斜鸿阵里:筝柱斜列如雁阵。 素弦:素琴的弦。 荆桃:樱桃。 菽(shū):豆的总称。 弹棋局:弹棋,古博戏,此喻世事变幻如棋局。 鸳楼:即鸳鸯楼,为楼殿名。 东西玉:据《词统》:“山谷诗:‘佳人斗南北,美酒玉东西。’注:酒器也。玉东西亦指酒。 翠钗:翡翠钗。 横云:唐代妇女眉型之一。 生绡:未漂煮过的丝织品。古时多用以作画,因亦以指画卷。 红牙:牙板,古乐器。 开元曲:盛唐时歌曲。 倚寒竹:杜甫诗:“天寒翠袖薄,日暮倚修竹。”賀新郎:詞牌名。雙調,一百六十字,前後段各十句,六仄韻。另有一百十五字、一百十七字諸體。 黃金屋:形容極其富貴奢華的生活環境。 秦箏:古秦地(今陝西一帶)的一種絃樂器。似瑟,傳爲秦蒙恬所造,故名。 斜鴻陣裏:箏柱斜列如雁陣。 素弦:素琴的弦。 荊桃:櫻桃。 菽(shū):豆的總稱。 彈棋局:彈棋,古博戲,此喻世事變幻如棋局。 鴛樓:即鴛鴦樓,爲樓殿名。 東西玉:據《詞統》:“山谷詩:‘佳人斗南北,美酒玉東西。’注:酒器也。玉東西亦指酒。 翠釵:翡翠釵。 橫雲:唐代婦女眉型之一。 生綃:未漂煮過的絲織品。古時多用以作畫,因亦以指畫卷。 紅牙:牙板,古樂器。 開元曲:盛唐時歌曲。 倚寒竹:杜甫詩:“天寒翠袖薄,日暮倚修竹。”

赏析

作者:佚名 南宋亡国后, 蒋捷许多词作,都表现出作者怀念故国的心情,抒发了丧失山河之恸。此词就是作者用隐喻象征手法,以美人自拟,抒写亡国遗恨。 参考资料: 1、 唐圭璋等著 .《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷).上海:上海辞书出版社,1988年版(2010年5月重印):第2264-2266页 2、 上彊邨民(编) 蔡义江(解). 宋词三百首全解. 上海:复旦大学出版社, 2008/11/1 :第320-322页 作者:佚名 这是一首抒发亡国之痛的词。 谭献 在《夏堂词话》评论说:“瑰丽处鲜妍自在”。可此词用笔极为婉曲,意境幽深,极尽吞吐之妙。 “梦冷黄金屋”词中描写的对象乃是一位不凡的美人。“黄金屋”用陈阿娇事。汉武帝年少时,长公主想把女儿阿娇许给他,汉武帝说“若得阿娇作妇,当作金屋贮之。”贝 班固 《汉武故事》在这里作者借阿娇来写一位美人。词人自己朝思暮想的人不仅是美人,还有故国。起句意谓美人梦魂牵绕的黄金屋已变得凄冷,实际上含有故宫凄凉之意。“叹秦筝、斜鸿阵里,素弦尘扑。”写室内器物,见到自己曾经抚弄过的乐器已蒙上了一层厚厚的灰尘,不禁感慨万千。故以一“叹”字领起,化实景为虚景。秦筝,弦柱斜列如飞雁成行的古筝。素弦,即丝弦。梦魂化莺飞回金屋,还认得旧时的绿色纱窗,雨过,只见荆桃果实已长得如豆大。“化作娇莺飞归去,犹认纱窗旧绿。正过雨、荆桃如菽。”令人心中升腾中怀旧惜春之感。“化作娇莺”梦魂化莺,想象不凡。笔力奇幻,独运匠心。金屋冷寂之境、秦筝尘扑之景,亦为化作娇莺所见。逆入平出,特见波澜。景物描写,虚实交错。 “此恨难平君知否,似琼台涌起弹棋局。”琼台,此处则指玉石所作的弹棋枰。弹棋局,其形状中央隆起,周围低平。 李商隐 诗称为“莫近弹棋局,中心最不平”(《无题》)、词人在此以玉制之弹棋局形容心中难平之恨。“此恨难平”总结上面各种情事,积愤难抑,自然喷发。词人由写景到抒怀。“消瘦影,嫌明烛。”借写消瘦的形象,表达一种悲凉的心境。借说“瘦影”,从而通过照出的反常心理曲折加以表露。 下片以“鸳鸯碎泻东西玉。”起笔。以杯碎酒泻比喻宋朝的覆亡。鸳楼,即鸳鸯楼,为楼殿名。东西玉,酒器名。这句从写和美人的分离,喻指和故国的永别。佳人已远离,眷恋情仍深,词人仍希望能重睹其旧日丰采。“问芳踪、何时再展?”流露出自己重见佳人的热切愿望,但“翠钗难卜”佳人踪迹何在?又表明这一愿望的实现何其渺茫。 “待把宫眉横云样,描上生绡画幅。怕不是、新来装束。”说自己准备把那容颜描绘在生绡画幅上,想来还是宫人旧时的装束吧。生绡,未经漂煮的丝织品,古人用以作画。眉横云样,指双眉如同纤云横于额前。旧时的装束代指故国的形象。与美人分离,希重会而又渺茫,只好托之丹青。通过这几层描绘,把故国之思写得力透纸背。“彩扇红牙今都在”。彩扇红牙(歌舞时用具),旧时之物俱在,已物是人非,自己聆听盛世之音,百感交集,却知音难觅。此时怀恋故国之人已越来越少只好独自伤怀。作者的这种感叹是对民族意识已经轻淡薄的情况而发的。然以“恨无人解听开元曲”的词语表达,曲笔抒怀也。开元曲,借唐开元盛世的歌曲,此处指宋朝盛时的音乐。“空掩袖,倚寒竹”,借竹的高风亮节表现自己坚贞不渝的品德。 这是一首具有典型婉约风格的作品。在“梦冷黄金屋”起笔,以幽独伤情作结。表现了词人深沉的故国之恋和不同凡俗的高尚志节。词中借梦抒怀,使境界迷离。以美人为灵魂化身,写故国之思。词人曲笔道出心中郁积很久的块垒,虽用词较为清丽婉约,但表情却仍显酣畅淋漓。作者:佚名 南宋亡國後, 蔣捷許多詞作,都表現出作者懷念故國的心情,抒發了喪失山河之慟。此詞就是作者用隱喻象徵手法,以美人自擬,抒寫亡國遺恨。 參考資料: 1、 唐圭璋等著 .《唐宋詞鑑賞辭典》(南宋·遼·金卷).上海:上海辭書出版社,1988年版(2010年5月重印):第2264-2266頁 2、 上彊邨民(編) 蔡義江(解). 宋詞三百首全解. 上海:復旦大學出版社, 2008/11/1 :第320-322頁 作者:佚名 這是一首抒發亡國之痛的詞。 譚獻 在《夏堂詞話》評論說:“瑰麗處鮮妍自在”。可此詞用筆極爲婉曲,意境幽深,極盡吞吐之妙。 “夢冷黃金屋”詞中描寫的對象乃是一位不凡的美人。“黃金屋”用陳阿嬌事。漢武帝年少時,長公主想把女兒阿嬌許給他,漢武帝說“若得阿嬌作婦,當作金屋貯之。”貝 班固 《漢武故事》在這裏作者借阿嬌來寫一位美人。詞人自己朝思暮想的人不僅是美人,還有故國。起句意謂美人夢魂牽繞的黃金屋已變得淒冷,實際上含有故宮淒涼之意。“嘆秦箏、斜鴻陣裏,素弦塵撲。”寫室內器物,見到自己曾經撫弄過的樂器已蒙上了一層厚厚的灰塵,不禁感慨萬千。故以一“嘆”字領起,化實景爲虛景。秦箏,弦柱斜列如飛雁成行的古箏。素弦,即絲絃。夢魂化鶯飛回金屋,還認得舊時的綠色紗窗,雨過,只見荊桃果實已長得如豆大。“化作嬌鶯飛歸去,猶認紗窗舊綠。正過雨、荊桃如菽。”令人心中升騰中懷舊惜春之感。“化作嬌鶯”夢魂化鶯,想象不凡。筆力奇幻,獨運匠心。金屋冷寂之境、秦箏塵撲之景,亦爲化作嬌鶯所見。逆入平出,特見波瀾。景物描寫,虛實交錯。 “此恨難平君知否,似瓊臺湧起彈棋局。”瓊臺,此處則指玉石所作的彈棋枰。彈棋局,其形狀中央隆起,周圍低平。 李商隱 詩稱爲“莫近彈棋局,中心最不平”(《無題》)、詞人在此以玉製之彈棋局形容心中難平之恨。“此恨難平”總結上面各種情事,積憤難抑,自然噴發。詞人由寫景到抒懷。“消瘦影,嫌明燭。”借寫消瘦的形象,表達一種悲涼的心境。借說“瘦影”,從而通過照出的反常心理曲折加以表露。 下片以“鴛鴦碎瀉東西玉。”起筆。以杯碎酒瀉比喻宋朝的覆亡。鴛樓,即鴛鴦樓,爲樓殿名。東西玉,酒器名。這句從寫和美人的分離,喻指和故國的永別。佳人已遠離,眷戀情仍深,詞人仍希望能重睹其舊日丰采。“問芳蹤、何時再展?”流露出自己重見佳人的熱切願望,但“翠釵難卜”佳人蹤跡何在?又表明這一願望的實現何其渺茫。 “待把宮眉橫雲樣,描上生綃畫幅。怕不是、新來裝束。”說自己準備把那容顏描繪在生綃畫幅上,想來還是宮人舊時的裝束吧。生綃,未經漂煮的絲織品,古人用以作畫。眉橫雲樣,指雙眉如同纖雲橫於額前。舊時的裝束代指故國的形象。與美人分離,希重會而又渺茫,只好託之丹青。通過這幾層描繪,把故國之思寫得力透紙背。“彩扇紅牙今都在”。彩扇紅牙(歌舞時用具),舊時之物俱在,已物是人非,自己聆聽盛世之音,百感交集,卻知音難覓。此時懷戀故國之人已越來越少只好獨自傷懷。作者的這種感嘆是對民族意識已經輕淡薄的情況而發的。然以“恨無人解聽開元曲”的詞語表達,曲筆抒懷也。開元曲,借唐開元盛世的歌曲,此處指宋朝盛時的音樂。“空掩袖,倚寒竹”,借竹的高風亮節表現自己堅貞不渝的品德。 這是一首具有典型婉約風格的作品。在“夢冷黃金屋”起筆,以幽獨傷情作結。表現了詞人深沉的故國之戀和不同凡俗的高尚志節。詞中借夢抒懷,使境界迷離。以美人爲靈魂化身,寫故國之思。詞人曲筆道出心中鬱積很久的塊壘,雖用詞較爲清麗婉約,但表情卻仍顯酣暢淋漓。

← 返回诗文列表