题大洪山 題大洪山

tí dà hóng shān

黄载 黃載

huáng zài · sòng

标签: 诗词詩詞

dāngpíngkuàngwèishāncuīwéihànmiǎnjiān

yúnyǒngláixiàjièlóutáizàizhōngtiān

kāichuāngshíjiànléitíngchūyǐnxiánkànyuèhái

gèngyǒuzhōngshēngzuìkānhènnánfēngshídàolíngbiān

地当平旷易为山,故得崔嵬汉沔间。

云雾涌来无下界,楼台浮起在中天。

开窗时见雷霆出,隐几闲看日月还。

更有钟声最堪恨,南风时到八陵边。

地當平曠易爲山,故得崔嵬漢沔間。

雲霧湧來無下界,樓臺浮起在中天。

開窗時見雷霆出,隱几閒看日月還。

更有鐘聲最堪恨,南風時到八陵邊。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

地在平旷改为山,所以得到崔嵬汉水、沔水之间。云雾涌来无下界,楼台浮起在空中。打开窗户时被雷劈出,隐有闲看太阳和月亮返回。还有钟声最堪恨,南风时到八陵边。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考地在平曠改爲山,所以得到崔嵬漢水、沔水之間。雲霧湧來無下界,樓臺浮起在空中。打開窗戶時被雷劈出,隱有閒看太陽和月亮返回。還有鐘聲最堪恨,南風時到八陵邊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

1. 崔嵬:形容山势高大雄伟。2. 汉沔:泛指汉水及其流域地区。3. 雷霆出:形容云雾散开后电闪雷鸣的景象。4. 隐几:倚靠在几案上。5. 八陵边:指八座陵墓附近,这里比喻远方。1. 崔嵬:形容山勢高大雄偉。2. 漢沔:泛指漢水及其流域地區。3. 雷霆出:形容雲霧散開後電閃雷鳴的景象。4. 隱几:倚靠在几案上。5. 八陵邊:指八座陵墓附近,這裏比喻遠方。

赏析

地在平旷改为山,所以得到崔嵬汉水、沔水之间。云雾涌来无下界,楼台浮起在空中。打开窗户时被雷劈出,隐有闲看太阳和月亮返回。还有钟声最堪恨,南风时到八陵边。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考地在平曠改爲山,所以得到崔嵬漢水、沔水之間。雲霧湧來無下界,樓臺浮起在空中。打開窗戶時被雷劈出,隱有閒看太陽和月亮返回。還有鐘聲最堪恨,南風時到八陵邊。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表