过长安渡 過長安渡

guò zhǎng ān dù

黄载 黃載

huáng zài · sòng

标签: 诗词詩詞

zhòngláiguòshífānqiūgèngshífānqiūbáitóu

xiànjiùshíxīnshìqīngshāncánzhàoshuǐdōngliú

重来已过十番秋,更十番秋欲白头。

无限旧时心里事,青山残照水东流。

重來已過十番秋,更十番秋欲白頭。

無限舊時心裏事,青山殘照水東流。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

再次来到已经超过十番秋季,另外十番秋想白头。无限过去心里工作,青山残照水向东流。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考再次來到已經超過十番秋季,另外十番秋想白頭。無限過去心裏工作,青山殘照水向東流。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗表达了诗人对时光流逝的感慨。‘十番秋’形容时间的长久,‘白头’则是形容因感慨时光而导致的白发。‘无限旧时心里事’表达了诗人心中无尽的往事,而‘青山残照水东流’则是描绘了一幅萧瑟的景象,暗示着诗人对往昔的怀念。本詩表達了詩人對時光流逝的感慨。‘十番秋’形容時間的長久,‘白頭’則是形容因感慨時光而導致的白髮。‘無限舊時心裏事’表達了詩人心中無盡的往事,而‘青山殘照水東流’則是描繪了一幅蕭瑟的景象,暗示着詩人對往昔的懷念。

赏析

再次来到已经超过十番秋季,另外十番秋想白头。无限过去心里工作,青山残照水向东流。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考再次來到已經超過十番秋季,另外十番秋想白頭。無限過去心裏工作,青山殘照水向東流。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表