诉衷情·小桃灼灼柳𩭹𩭹 訴衷情·小桃灼灼柳鬖鬖
小桃灼灼柳𩭹𩭹,春色满江南。
雨晴风暖烟淡,天气正醺酣。
山泼黛,水挼蓝,翠相搀。
歌楼酒旆,故故招人,权典青衫。
小桃灼灼柳鬖鬖,春色滿江南。
雨晴風暖煙淡,天氣正醺酣。
山潑黛,水挼藍,翠相攙。
歌樓酒旆,故故招人,權典青衫。
分享
译文
小桃花灼灼柳𩭹𩭹,春天的景色溢满长江以南。雨天晴风暖烟淡,天气闷沉沉醉酣酣。山泼翠,流水漾开了湛蓝,到处是翠绿互相扶搀。歌楼酒旗,象是旧时相识在招引人,无钱只好典卖身上的青衫。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考小桃花灼灼柳鬖鬖,春天的景色溢滿長江以南。雨天晴風暖煙淡,天氣悶沉沉醉酣酣。山潑翠,流水漾開了湛藍,到處是翠綠互相扶攙。歌樓酒旗,象是舊時相識在招引人,無錢只好典賣身上的青衫。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
[1]灼灼:形容花朵颜色鲜明亮丽。 [2]𩭹𩭹:音sān sān,植物枝叶下垂貌。 [3]醺酣:形容天气温暖困人。 [4]黛:青黑色的颜料,古代女子用来画眉。 [5]挼蓝:浸揉蓝草作染料,诗词中用以借指湛蓝色。 [6]酒旆:旆字读作pèi,也可写作“斾”,酒旆即是酒旗。 [7]故故:常常;屡屡。 参考资料: 1、 《唐宋词鉴赏辞典》(唐·五代·北宋卷)上海辞书出版社,1988年版,第804页[1]灼灼:形容花朵顏色鮮明亮麗。 [2]鬖鬖:音sān sān,植物枝葉下垂貌。 [3]醺酣:形容天氣溫暖困人。 [4]黛:青黑色的顏料,古代女子用來畫眉。 [5]挼藍:浸揉藍草作染料,詩詞中用以借指湛藍色。 [6]酒旆:旆字讀作pèi,也可寫作“斾”,酒旆即是酒旗。 [7]故故:常常;屢屢。 參考資料: 1、 《唐宋詞鑑賞辭典》(唐·五代·北宋卷)上海辭書出版社,1988年版,第804頁
赏析
作者:佚名 江南的春色,美景何止万千,实在是数不胜数,令人眼花缭乱。词人选择了最能代表春天景物的桃花与杨柳,仅以“灼灼”与“𩭹𩭹”两个词就概括出二者的特色。《诗经·桃夭》有“桃之夭夭,灼灼其华”之句,把桃花的光鲜亮丽词一笔概括,再加以盛装出嫁的美人,可以说把桃花与新人之美写到了极致。 最后三句,先写歌楼酒旗好像也欢喜地招引他去喝酒,再化用典故,无钱时“权典青衫”也要去喝酒。面对良辰美景,诗人早已按捺不住喝酒赏景的欲望,表现了对江南春景的热爱和寄情山水的情怀。 参考资料: 1、 百度百科:http://baike.baidu.com/item/ 作者:佚名 词的开头一句就把最足以作为春天表征的桃花盛开,柳条垂拂这两种典型景物描写出来。第二句“春色满江南”,用个“满”字似乎表明不必再写其他景物了,其实这是承上启下,着意于过渡。一切景物都是相互关联着的,美景还要有良辰衬托。如果碰到风雨如晦的天气,即使是盛开的桃花,扶疏的柳条,看起来也会令人黯然魂销。所以接下去转向对天气的描写:“雨晴风暖烟淡,天气正醺酣。”这里边包括四种意思:宿雨初晴,惠风和畅,烟霭澹淡,着人如酒的天气。这样的天气,使人心旷神怡,正可以游目骋怀,饱览自然风光。 下片前三句“山泼黛,水挼蓝,翠相搀”连贯而下,以浓重的色彩,绘出了江南山水的春容。“泼”字,“挼”字用得很有魄力,非崇尚纤巧者所能办。 色彩浓丽的山和水,正承上阕“雨晴风暖烟淡”句而来,只有新雨之后,和风之中,天宇澄澈,万木争荣,才能为山水增辉。“泼黛”、“挼蓝”二句不仅画出了山色、水色,也反映了万物春天里的勃勃生机。写到这里为止,已经构成了一幅完整的色彩明丽的江南春景画面。“良辰美景”都有了,但似乎还缺少点什么,抬头望处,看到了“歌楼酒旆”。楼外的酒旗迎风飘动,足以惹人神飞。“故故招人”,生动地写出了词人的心理状态。“故故”这里是故意、特意之义,酒旗当然谈不上故意招人,只是因为词人想喝酒,才产生这种感觉。这一句是移情手法的巧妙运用。酒兴发作了,而阮囊已空,回去吧,却又败兴,所以只好“权典青衫”。这一句是化用 杜甫 “朝回日日典春衣,每日江头尽醉归”(《曲江》二首之二)诗意,集中体现了词人的性格、情趣。 黄庭坚 这首小令,短短的四十四个字,江南春景层层叙写,逐步展现。桃柳、天气、山水、“歌楼酒旆”到结语,层层勾勒,上下呼应,脉理分明,语言沉着有力,意境风神曳,情景兼备,堪称佳作。作者:佚名 江南的春色,美景何止萬千,實在是數不勝數,令人眼花繚亂。詞人選擇了最能代表春天景物的桃花與楊柳,僅以“灼灼”與“鬖鬖”兩個詞就概括出二者的特色。《詩經·桃夭》有“桃之夭夭,灼灼其華”之句,把桃花的光鮮亮麗詞一筆概括,再加以盛裝出嫁的美人,可以說把桃花與新人之美寫到了極致。 最後三句,先寫歌樓酒旗好像也歡喜地招引他去喝酒,再化用典故,無錢時“權典青衫”也要去喝酒。面對良辰美景,詩人早已按捺不住喝酒賞景的慾望,表現了對江南春景的熱愛和寄情山水的情懷。 參考資料: 1、 百度百科:http://baike.baidu.com/item/ 作者:佚名 詞的開頭一句就把最足以作爲春天表徵的桃花盛開,柳條垂拂這兩種典型景物描寫出來。第二句“春色滿江南”,用個“滿”字似乎表明不必再寫其他景物了,其實這是承上啓下,着意於過渡。一切景物都是相互關聯着的,美景還要有良辰襯托。如果碰到風雨如晦的天氣,即使是盛開的桃花,扶疏的柳條,看起來也會令人黯然魂銷。所以接下去轉向對天氣的描寫:“雨晴風暖煙淡,天氣正醺酣。”這裏邊包括四種意思:宿雨初晴,惠風和暢,煙靄澹淡,着人如酒的天氣。這樣的天氣,使人心曠神怡,正可以遊目騁懷,飽覽自然風光。 下片前三句“山潑黛,水挼藍,翠相攙”連貫而下,以濃重的色彩,繪出了江南山水的春容。“潑”字,“挼”字用得很有魄力,非崇尚纖巧者所能辦。 色彩濃麗的山和水,正承上闋“雨晴風暖煙淡”句而來,只有新雨之後,和風之中,天宇澄澈,萬木爭榮,才能爲山水增輝。“潑黛”、“挼藍”二句不僅畫出了山色、水色,也反映了萬物春天裏的勃勃生機。寫到這裏爲止,已經構成了一幅完整的色彩明麗的江南春景畫面。“良辰美景”都有了,但似乎還缺少點什麼,抬頭望處,看到了“歌樓酒旆”。樓外的酒旗迎風飄動,足以惹人神飛。“故故招人”,生動地寫出了詞人的心理狀態。“故故”這裏是故意、特意之義,酒旗當然談不上故意招人,只是因爲詞人想喝酒,才產生這種感覺。這一句是移情手法的巧妙運用。酒興發作了,而阮囊已空,回去吧,卻又敗興,所以只好“權典青衫”。這一句是化用 杜甫 “朝回日日典春衣,每日江頭盡醉歸”(《曲江》二首之二)詩意,集中體現了詞人的性格、情趣。 黃庭堅 這首小令,短短的四十四個字,江南春景層層敘寫,逐步展現。桃柳、天氣、山水、“歌樓酒旆”到結語,層層勾勒,上下呼應,脈理分明,語言沉着有力,意境風神曳,情景兼備,堪稱佳作。