水调歌头·游览 水調歌頭·遊覽
瑶草一何碧,春入武陵溪。
溪上桃花无数,枝上有黄鹂。
我欲穿花寻路,直入白云深处,浩气展虹霓。
只恐花深里,红露湿人衣。
坐玉石,倚玉枕,拂金徽。
谪仙何处?
无人伴我白螺杯。
我为灵芝仙草,不为朱唇丹脸,长啸亦何为?
醉舞下山去,明月逐人归。
瑤草一何碧,春入武陵溪。
溪上桃花無數,枝上有黃鸝。
我欲穿花尋路,直入白雲深處,浩氣展虹霓。
只恐花深裏,紅露溼人衣。
坐玉石,倚玉枕,拂金徽。
謫仙何處?
無人伴我白螺杯。
我爲靈芝仙草,不爲朱脣丹臉,長嘯亦何爲?
醉舞下山去,明月逐人歸。
分享
译文
瑶草多么碧绿,春天来到了武陵溪。溪水上有无数桃花,花的上面有黄鹂。我想要穿过花丛寻找出路,却走到了白云的深处,彩虹之巅展现浩气。只怕花深处,露水湿了衣服。 坐着玉石,靠着玉枕,拿着金徽。被贬谪的仙人在哪里,没有人陪我用田螺杯喝酒。我为了寻找灵芝仙草,不为表面繁华,长叹为了什么。喝醉了手舞足蹈地下山,明月仿佛在驱逐我回家。瑤草多麼碧綠,春天來到了武陵溪。溪水上有無數桃花,花的上面有黃鸝。我想要穿過花叢尋找出路,卻走到了白雲的深處,彩虹之巔展現浩氣。只怕花深處,露水溼了衣服。 坐着玉石,靠着玉枕,拿着金徽。被貶謫的仙人在哪裏,沒有人陪我用田螺杯喝酒。我爲了尋找靈芝仙草,不爲表面繁華,長嘆爲了什麼。喝醉了手舞足蹈地下山,明月彷彿在驅逐我回家。
注释
⑴水调歌头:词牌名,又名“元会曲”“台城游”“凯歌”“江南好”“花犯念奴”等。双调九十五字,平韵(宋代也有用仄声韵和平仄混用的)。相传隋炀帝开汴河自制《水调歌》,唐人演为大曲, “歌头”就是大曲中的开头部分。 ⑵瑶草:仙草。汉 东方朔 《东方大中集 ·与友人书》云:“不可使尘网名鞍拘锁,怡然长笑,脱去十洲三岛,相期拾瑶草,吞日月之光华,共轻举耳。” ⑶武陵溪: 陶渊明 《桃花源记》称晋太元中武陵郡渔人入桃花源,所见洞中居民,生活恬静而安逸,俨然另一世界。故常以“武陵溪”或“武陵源”指代幽美清净、远离尘嚣的地方。武陵:郡名,大致相当于今湖南常德。桃源的典故在后代诗词中又常和刘晨、阮肇入天台山遇仙女的传说混杂在一起。 ⑷枝:一作“花”。 ⑸“我欲”三句:元李治《敬斋古今红》卷八:“东坡《水调歌头》:‘我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间?’一时词手,多用此格。如鲁直云:‘我欲穿花寻路,直入白云深处,浩气展虹蜕。只恐花深里,红露湿人衣。’盖效坡语也。” ⑹“红露”句:化用唐代 王维 《山中》“山路元无雨,空翠湿人衣”诗句。 ⑺倚:依。一作“欹”。 ⑻金徽:金饰的琴徽,用来定琴声高下之节。这里指琴。 ⑼谪仙:谪居人间的仙人。 李白 《对酒忆贺监》诗序:“太子宾客贺公(知章)于长安紫极宫一见余,呼余为谪仙人。” ⑽螺杯:用白色螺壳雕制而成的酒杯。 ⑾灵芝:菌类植物。古人以为灵芝有驻颜不老及起死回生之功,故称仙草。 ⑿“醉舞”二句:李白《下终南山过斛斯山人宿置酒》:“暮从碧山下,山月随人归。”⑴水調歌頭:詞牌名,又名“元會曲”“臺城遊”“凱歌”“江南好”“花犯念奴”等。雙調九十五字,平韻(宋代也有用仄聲韻和平仄混用的)。相傳隋煬帝開汴河自制《水調歌》,唐人演爲大麴, “歌頭”就是大麴中的開頭部分。 ⑵瑤草:仙草。漢 東方朔 《東方大中集 ·與友人書》雲:“不可使塵網名鞍拘鎖,怡然長笑,脫去十洲三島,相期拾瑤草,吞日月之光華,共輕舉耳。” ⑶武陵溪: 陶淵明 《桃花源記》稱晉太元中武陵郡漁人入桃花源,所見洞中居民,生活恬靜而安逸,儼然另一世界。故常以“武陵溪”或“武陵源”指代幽美清淨、遠離塵囂的地方。武陵:郡名,大致相當於今湖南常德。桃源的典故在後代詩詞中又常和劉晨、阮肇入天台山遇仙女的傳說混雜在一起。 ⑷枝:一作“花”。 ⑸“我欲”三句:元李治《敬齋古今紅》卷八:“東坡《水調歌頭》:‘我欲乘風歸去,又恐瓊樓玉宇,高處不勝寒。起舞弄清影,何似在人間?’一時詞手,多用此格。如魯直雲:‘我欲穿花尋路,直入白雲深處,浩氣展虹蛻。只恐花深裏,紅露溼人衣。’蓋效坡語也。” ⑹“紅露”句:化用唐代 王維 《山中》“山路元無雨,空翠溼人衣”詩句。 ⑺倚:依。一作“欹”。 ⑻金徽:金飾的琴徽,用來定琴聲高下之節。這裏指琴。 ⑼謫仙:謫居人間的仙人。 李白 《對酒憶賀監》詩序:“太子賓客賀公(知章)於長安紫極宮一見餘,呼餘爲謫仙人。” ⑽螺杯:用白色螺殼雕制而成的酒杯。 ⑾靈芝:菌類植物。古人以爲靈芝有駐顏不老及起死回生之功,故稱仙草。 ⑿“醉舞”二句:李白《下終南山過斛斯山人宿置酒》:“暮從碧山下,山月隨人歸。”
赏析
作者:佚名 此词为 黄庭坚 春行纪游之作。黄庭坚 曾参 加编写《神宗实录》,以文字讥笑神宗的治水措施,后来又被诬告为“幸灾谤国”,因此他晚年两次被贬官西南。此诗大约写于作者晚年被贬谪时期。 参考资料: 1、 周汝昌 等 .唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋卷) .上海 :上海辞书出版社 ,1988 :768-770 . 2、 唐圭璋 等 .唐宋诗词鉴赏辞典 .合肥 :安徽文艺出版社 ,2000 :237 .作者:佚名 此詞爲 黃庭堅 春行紀遊之作。黃庭堅 曾參 加編寫《神宗實錄》,以文字譏笑神宗的治水措施,後來又被誣告爲“幸災謗國”,因此他晚年兩次被貶官西南。此詩大約寫於作者晚年被貶謫時期。 參考資料: 1、 周汝昌 等 .唐宋詞鑑賞辭典(唐·五代·北宋卷) .上海 :上海辭書出版社 ,1988 :768-770 . 2、 唐圭璋 等 .唐宋詩詞鑑賞辭典 .合肥 :安徽文藝出版社 ,2000 :237 .