千秋岁·苑边花外 千秋歲·苑邊花外
少游得谪,尝梦中作词云:“醉卧古藤阴下,了不知南北。
”竟以元符庚辰死于藤州光华亭上。
崇宁甲申,庭坚窜宜州,道过衡阳。
览其遗,始追和其《千秋岁》词。
苑边花外,记得同朝退。
飞骑轧,鸣珂碎。
齐歌云绕扇,赵舞风回带。
严鼓断,杯盘狼藉犹相对。
洒泪谁能会?
醉卧藤阴盖。
人已去,词空在。
兔园高宴悄,虎观英游改。
重感慨,波涛万顷珠沉海。
少遊得謫,嘗夢中作詞雲:“醉臥古藤陰下,了不知南北。
”竟以元符庚辰死於藤州光華亭上。
崇寧甲申,庭堅竄宜州,道過衡陽。
覽其遺,始追和其《千秋歲》詞。
苑邊花外,記得同朝退。
飛騎軋,鳴珂碎。
齊歌雲繞扇,趙舞風迴帶。
嚴鼓斷,杯盤狼藉猶相對。
灑淚誰能會?
醉臥藤陰蓋。
人已去,詞空在。
兔園高宴悄,虎觀英遊改。
重感慨,波濤萬頃珠沉海。
分享
译文
秦少游被贬官,曾经在梦中作词,词中说:“醉卧在古藤树荫下,了然不知南北。”(友人秦观)竟于元符庚辰年在光华亭中去世。崇宁甲申年间,我来到宜州,途中路过衡阳。我看了秦观的遗迹,开始追和他的《千秋岁》一词。 还记得,在小园边的百花丛外,我们一同退朝。马儿飞驰,马头的玉饰敲击作响。宴会上,歌声像云,在羽扇旁萦绕,舞蹈像风,在丝带间回旋。急促的鼓声突然停歇,杯盘放得乱七八糟,我们仍相对欢笑。 就算挥洒泪水,我们又怎能再会?只得醉卧在如伞盖般的藤阴。友人离去了,唯有词空空地还在。朝中的美宴不复,我们四人的郊游的时光也不再。再感慨,愁绪如万顷波涛中的小珠,沉入深海。秦少游被貶官,曾經在夢中作詞,詞中說:“醉臥在古藤樹蔭下,瞭然不知南北。”(友人秦觀)竟於元符庚辰年在光華亭中去世。崇寧甲申年間,我來到宜州,途中路過衡陽。我看了秦觀的遺蹟,開始追和他的《千秋歲》一詞。 還記得,在小園邊的百花叢外,我們一同退朝。馬兒飛馳,馬頭的玉飾敲擊作響。宴會上,歌聲像雲,在羽扇旁縈繞,舞蹈像風,在絲帶間迴旋。急促的鼓聲突然停歇,杯盤放得亂七八糟,我們仍相對歡笑。 就算揮灑淚水,我們又怎能再會?只得醉臥在如傘蓋般的藤陰。友人離去了,唯有詞空空地還在。朝中的美宴不復,我們四人的郊遊的時光也不再。再感慨,愁緒如萬頃波濤中的小珠,沉入深海。
注释
①千秋岁:词牌名,“念奴娇”的别称。一百字。前片四十九字;后片五十一字,各十句四仄韵。此令宜于抒写豪迈感情。 ②元符庚辰:元符三年(公元1100年)。 ③藤州:州治在广西藤县。 ④崇宁甲申:崇宁三年(公元1104年)。 ⑤珂:马笼头的装饰。 ⑥严鼓:急促的鼓声。 ⑦兔园:汉梁孝王园,指代朝廷。 ⑧虎观:汉宫中讲论经学之所。后泛指宫廷中讲学处。 ⑨英游:英俊之辈;才智杰出的人物。①千秋歲:詞牌名,“念奴嬌”的別稱。一百字。前片四十九字;後片五十一字,各十句四仄韻。此令宜於抒寫豪邁感情。 ②元符庚辰:元符三年(公元1100年)。 ③藤州:州治在廣西藤縣。 ④崇寧甲申:崇寧三年(公元1104年)。 ⑤珂:馬籠頭的裝飾。 ⑥嚴鼓:急促的鼓聲。 ⑦兔園:漢梁孝王園,指代朝廷。 ⑧虎觀:漢宮中講論經學之所。後泛指宮廷中講學處。 ⑨英遊:英俊之輩;才智傑出的人物。
赏析
这是一首悼念故人的词。据词的序文,可知这首词作于公元1104年(宋徽宗崇宁三年)。当时黄庭坚被贬宜州,经过衡阳,秦观的好友、衡州知州孔毅甫处,见到了秦观的遗作《千秋岁》词。黄庭坚追和《千秋岁》词时,距离秦观之死已经五年。 词的上片写朝为官时的欢乐。开头两句从退朝以后说起:“飞骑轧,鸣珂碎”,写出了他们退朝以后联骑奔驰的快意情状。“齐歌”两句写他们公余之暇的征歌逐舞,有动听的歌声,有婀娜的舞姿。他写这些,主要是表现他们得意时期的深契豪情。“严鼓断”两句里,可以想象得到,他们酒酣耳热之际,会纵谈国家大事,会谈诗论文,如果有他们的老师苏东坡座的话,气氛会更加活跃,一定是庄谐杂出,议论风起。可惜政治风云的突然变化,改变了他们的生活。公元1094年(绍圣元年),章执政,元祐党人都被贬官,他和秦敦等人观连遭贬谪,不复相见。 词的下片写他对秦观的沉痛悼念。“洒泪谁能会”表明自己的哀苦心情没有人能够领会,其实他的哀苦心情是不难领会的,他是悼念秦观,实际上也是自悲自悼。秦观已死,坟有宿草,而他仍奔赴贬所途中,岂能久生!他追和秦词的次年亦即崇宁四年九月三十日,果然死宜州。“醉卧藤阴盖”,用的是秦观《好事近》词中的句子。由秦观的词,想到了秦观的死,他感叹“人已去”而“词空”,言外之意是对秦观之死,表示痛惜。“兔园”两句里,更强烈地表露出他的痛惜心情。“高宴”之所以“悄”,“英游”之所以“改”,是因为秦观已不人间。他赞赏秦观的学识与才华。秦观之死,对他来说,是失去了一位交谊深厚的朋友,秦观死的时候才五十一岁,是无情的政治风波吞没了他的生命。“重感慨,波涛万顷珠沉海。”秦观的死,使他感慨百端。这是全词的警句,集中地表现出他的沉痛情绪。 这首追和秦观的《千秋岁》词,是非常老成的作品。感情深沉郁勃,上片的欢乐,与下片的悲愤,形成强烈的对比,反映出政治局面的重大变化,从中抒发出悼念故人的深情,同时也表露出自己的身世之感,切身之痛。“波涛万顷珠沉海”和秦词末句“飞红万点愁如海”相比,不相伯仲,比起孔毅甫和词末句“仙山杳杳空云海”,却又要劲健、形象得多。這是一首悼念故人的詞。據詞的序文,可知這首詞作於公元1104年(宋徽宗崇寧三年)。當時黃庭堅被貶宜州,經過衡陽,秦觀的好友、衡州知州孔毅甫處,見到了秦觀的遺作《千秋歲》詞。黃庭堅追和《千秋歲》詞時,距離秦觀之死已經五年。 詞的上片寫朝爲官時的歡樂。開頭兩句從退朝以後說起:“飛騎軋,鳴珂碎”,寫出了他們退朝以後聯騎奔馳的快意情狀。“齊歌”兩句寫他們公餘之暇的徵歌逐舞,有動聽的歌聲,有婀娜的舞姿。他寫這些,主要是表現他們得意時期的深契豪情。“嚴鼓斷”兩句裏,可以想象得到,他們酒酣耳熱之際,會縱談國家大事,會談詩論文,如果有他們的老師蘇東坡座的話,氣氛會更加活躍,一定是莊諧雜出,議論風起。可惜政治風雲的突然變化,改變了他們的生活。公元1094年(紹聖元年),章執政,元祐黨人都被貶官,他和秦敦等人觀連遭貶謫,不復相見。 詞的下片寫他對秦觀的沉痛悼念。“灑淚誰能會”表明自己的哀苦心情沒有人能夠領會,其實他的哀苦心情是不難領會的,他是悼念秦觀,實際上也是自悲自悼。秦觀已死,墳有宿草,而他仍奔赴貶所途中,豈能久生!他追和秦詞的次年亦即崇寧四年九月三十日,果然死宜州。“醉臥藤陰蓋”,用的是秦觀《好事近》詞中的句子。由秦觀的詞,想到了秦觀的死,他感嘆“人已去”而“詞空”,言外之意是對秦觀之死,表示痛惜。“兔園”兩句裏,更強烈地表露出他的痛惜心情。“高宴”之所以“悄”,“英遊”之所以“改”,是因爲秦觀已不人間。他讚賞秦觀的學識與才華。秦觀之死,對他來說,是失去了一位交誼深厚的朋友,秦觀死的時候才五十一歲,是無情的政治風波吞沒了他的生命。“重感慨,波濤萬頃珠沉海。”秦觀的死,使他感慨百端。這是全詞的警句,集中地表現出他的沉痛情緒。 這首追和秦觀的《千秋歲》詞,是非常老成的作品。感情深沉鬱勃,上片的歡樂,與下片的悲憤,形成強烈的對比,反映出政治局面的重大變化,從中抒發出悼念故人的深情,同時也表露出自己的身世之感,切身之痛。“波濤萬頃珠沉海”和秦詞末句“飛紅萬點愁如海”相比,不相伯仲,比起孔毅甫和詞末句“仙山杳杳空雲海”,卻又要勁健、形象得多。