念奴娇·断虹霁雨 念奴嬌·斷虹霽雨

niàn nú jiāo duàn hóng jì yǔ

黄庭坚 黃庭堅

huáng tíng jiān · sòng

标签: 写景寫景写雨寫雨宋词三百首宋詞三百首抒怀抒懷诗词詩詞豪迈豪邁

yuèshítóngzhūshēngyǒngānchénglóuguòzhāngkuānyuándàiyuè

ǒuyǒumíngjiǔyīnjīnzhuózhòng

yǒusūnyànshànchuī

yuánzuòzhǎngduǎnwénjiādiǎn

duànhóngjìngqiūkōngshānrǎnxiūméixīn绿

guìyǐngshūshuí便biàndàojīnqīnghuī

wànqīngtiānhéngéchùjiàlún

hánguānglíngluànwèishuípiānzhàolíng

niánshǎocóngzhuīyóuwǎnliángyōujìngràozhāngyuánsēn

gòngdàojīnjiāwànnánzūnqiánxiāngshǔ

lǎozipíngshēngjiāngnánjiāngběizuìàilínfēng

sūnlángwēixiàozuòláishēngpēnshuāngzhú

(fēngzuòlínfēng)

八月十七日,同诸生步自永安城楼,过张宽夫园待月。

偶有名酒,因以金荷酌众客。

客有孙彦立,善吹笛。

援笔作乐府长短句,文不加点。

断虹霁雨,净秋空,山染修眉新绿。

桂影扶疏,谁便道,今夕清辉不足?

万里青天,姮娥何处,驾此一轮玉。

寒光零乱,为谁偏照醽醁?

年少从我追游,晚凉幽径,绕张园森木。

共倒金荷,家万里,难得尊前相属。

老子平生,江南江北,最爱临风曲。

孙郎微笑,坐来声喷霜竹。

(风曲一作:临风笛)

八月十七日,同諸生步自永安城樓,過張寬夫園待月。

偶有名酒,因以金荷酌衆客。

客有孫彥立,善吹笛。

援筆作樂府長短句,文不加點。

斷虹霽雨,淨秋空,山染修眉新綠。

桂影扶疏,誰便道,今夕清輝不足?

萬里青天,姮娥何處,駕此一輪玉。

寒光零亂,爲誰偏照醽醁?

年少從我追遊,晚涼幽徑,繞張園森木。

共倒金荷,家萬里,難得尊前相屬。

老子平生,江南江北,最愛臨風曲。

孫郎微笑,坐來聲噴霜竹。

(風曲一作:臨風笛)

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

八月十七日,同学生步行从永安城楼,不过张宽夫园待月。偶尔有名称酒,因此金荷酒客。客人有孙子彦立,擅长吹笛子。提笔写作乐府长短句,文章不加修改。 断虹晴雨,净秋空,山染修眉毛新绿色。桂树影松散,谁也道,今晚清辉不足?万里青天,姮娥什么地方,用这一轮玉。寒光零乱,是谁偏照醁馨香?年轻从我追游,晚凉幽幽小径,围绕着张园森林树木。一起倒金荷,家里,很难得到尊前相连。老子人生,江南江北的故土,最爱在风笛。孙郎微笑,坐来声喷霜竹。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考八月十七日,同學生步行從永安城樓,不過張寬夫園待月。偶爾有名稱酒,因此金荷酒客。客人有孫子彥立,擅長吹笛子。提筆寫作樂府長短句,文章不加修改。 斷虹晴雨,淨秋空,山染修眉毛新綠色。桂樹影鬆散,誰也道,今晚清輝不足?萬里青天,姮娥什麼地方,用這一輪玉。寒光零亂,是誰偏照醁馨香?年輕從我追遊,晚涼幽幽小徑,圍繞着張園森林樹木。一起倒金荷,家裏,很難得到尊前相連。老子人生,江南江北的故土,最愛在風笛。孫郎微笑,坐來聲噴霜竹。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

1、此词豪放,宋 胡仔 《苕溪渔隐丛话》后集卷三十一云:“或以为可继东坡赤壁之歌。” 2、永安:即白帝城,在今四川奉节县西长江边上。 3、张宽夫:作者友人,生平不详。 4、金荷:金质莲花杯。 5、文不加点:谓不须修改。 6、断虹:一部分被云所遮蔽的虹,称断虹。 7、山染句:谓山峰染成青黛色,如同美人的长眉毛。 8、桂影:相传月中有桂树,因称月中阴影为桂影。扶疏:繁茂纷披貌。 9、姮娥:月中女神娥。汉时避汉文帝刘垣讳,改称嫦娥。一轮玉:指圆月。 10、醽醁(líng lù):酒名。湖南衡阳县东二十里有酃湖,其水湛然绿色,取以酿酒,甘美,名酃渌,又名醽醁。 11、老子:老夫,作者自指。 12、临风笛: 陆游 《老学庵笔记》卷二:“予在蜀,见其稿。今俗本改‘笛’为‘曲’以协 韵,非也。然亦疑笛 字太不入韵。及居蜀久,习其语音,乃知泸戎间谓‘笛’为‘独’,故鲁直得借用,亦因以戏之耳。 ” 13、霜竹:指笛子。 14、《乐书》“剪云梦之霜筠,法龙吟之异韵。1、此詞豪放,宋 胡仔 《苕溪漁隱叢話》後集卷三十一雲:“或以爲可繼東坡赤壁之歌。” 2、永安:即白帝城,在今四川奉節縣西長江邊上。 3、張寬夫:作者友人,生平不詳。 4、金荷:金質蓮花杯。 5、文不加點:謂不須修改。 6、斷虹:一部分被雲所遮蔽的虹,稱斷虹。 7、山染句:謂山峯染成青黛色,如同美人的長眉毛。 8、桂影:相傳月中有桂樹,因稱月中陰影爲桂影。扶疏:繁茂紛披貌。 9、姮娥:月中女神娥。漢時避漢文帝劉垣諱,改稱嫦娥。一輪玉:指圓月。 10、醽醁(líng lù):酒名。湖南衡陽縣東二十里有酃湖,其水湛然綠色,取以釀酒,甘美,名酃淥,又名醽醁。 11、老子:老夫,作者自指。 12、臨風笛: 陸游 《老學庵筆記》卷二:“予在蜀,見其稿。今俗本改‘笛’爲‘曲’以協 韻,非也。然亦疑笛 字太不入韻。及居蜀久,習其語音,乃知瀘戎間謂‘笛’爲‘獨’,故魯直得借用,亦因以戲之耳。 ” 13、霜竹:指笛子。 14、《樂書》“剪雲夢之霜筠,法龍吟之異韻。

赏析

作者:佚名 宋哲宗绍圣年间, 黄庭坚 被贬涪州别驾黔州安置,后改移地处西南的戎州(今四川宜宾)安置。据任渊《山谷诗集注》附《年谱》,宋哲宗元符二年(1099)八月十七日,黄庭坚与一群青年人一起赏月、饮酒,有个朋友名叫孙彦立的,善吹笛,月光如水,笛声悠扬。于此情此境中,黄庭坚援笔写下这首词。 参考资料: 1、 高原 等 .唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋) .上海 :上海辞书出版社 ,1988 :765-768 . 作者:佚名 此词写于作者于公元1094年(绍圣元年)谪居地处西南的戎州(今四川宜宾)时。词中以豪健的笔力,展示出作者面对人生磨难时旷达、倔强、伟岸的襟怀,表达了荣辱不萦于怀、浮沉不系于心的人生态度。整首词笔墨酣畅淋漓,洋溢着豪迈乐观的情绪。 开头三句描写开阔的远景:雨后新晴,秋空如洗,彩虹挂天,青山如黛。词人不说“秋空净”,而曰“净秋空”,笔势飞动,写出了烟消云散、玉宇为之澄清的动态感。“山染修眉新绿”,写远山如美女的长眉,反用《西京杂记》 卓文君 “眉色如望远山”的故典,已是极妩媚之情态,而一个“染”字,更写出了经雨水洗刷的青山鲜活的生命力。 接着写赏月。此时的月亮是刚过中秋的八月十七的月亮,为了表现它清辉依然,词人用主观上的赏爱弥补自然的缺憾,突出欣赏自然美景的娱悦心情,他接连以三个带有感情色彩的问句发问。三个问语如层波叠浪,极写月色之美和自得其乐的骚人雅兴。嫦娥驾驶玉轮是别开生面的奇想。历来诗人笔下的嫦娥都是“姮娥孤栖”,“嫦娥倚泣”的形象,此处作者却把她从寂寞清冷的月宫中走出来,并兴高采烈地驾驶一轮玉盘,驰骋长空。旧典翻新,非大手笔不能为也。 此下转而写月下游园、欢饮和听曲之乐。“年少从我追游,晚凉幽径,绕张园森木”,用散文句法入词,信笔挥洒,写洒脱不羁的词人,正带着一群愉快的年轻人,张园密茂的树林中徜徉。“共倒金荷,家万里,难得尊前相属”,离家万里,难得有今宵开怀畅饮! “老子平生,江南江北,最爱临风曲!”三句把词人豪迈激越之情推向顶峰。这三句是此词最精彩之处。《世说新语》记载东晋瘐亮武昌时,于气佳景清之秋夜,登南楼游赏,瘐亮曰:“老子于此处兴复不浅。”老子,犹老夫,语气间隐然有一股豪气。 作者说自己这一生走南闯北,偏是最爱听那临风吹奏的曲子。“最爱临风笛”句,雄浑潇洒,豪情满怀,表现出词人处逆境而不颓唐的乐观心情。 最后一笔带到那位善吹笛的孙彦立:“孙郎微笑,坐来声喷霜竹。”孙郎感遇知音,喷发奇响,那悠扬的笛声回响不绝。 此词以惊创为奇,其神兀傲,其气崎奇,玄思瑰句,排斥冥筌,自得意表,于壮阔的形象中勃发出一种傲岸不羁之气。作者自诩此篇“或可继东坡赤壁之歌”,确乎道出了此词的风格所。词人与苏东坡一样,饱经政治风雨的摧折,却仍保持着那种倔强兀傲、旷达豪迈的个性,这一点,充分体现他的诗词创作中。作者:佚名 宋哲宗紹聖年間, 黃庭堅 被貶涪州別駕黔州安置,後改移地處西南的戎州(今四川宜賓)安置。據任淵《山谷詩集註》附《年譜》,宋哲宗元符二年(1099)八月十七日,黃庭堅與一羣青年人一起賞月、飲酒,有個朋友名叫孫彥立的,善吹笛,月光如水,笛聲悠揚。於此情此境中,黃庭堅援筆寫下這首詞。 參考資料: 1、 高原 等 .唐宋詞鑑賞辭典(唐·五代·北宋) .上海 :上海辭書出版社 ,1988 :765-768 . 作者:佚名 此詞寫於作者於公元1094年(紹聖元年)謫居地處西南的戎州(今四川宜賓)時。詞中以豪健的筆力,展示出作者面對人生磨難時曠達、倔強、偉岸的襟懷,表達了榮辱不縈於懷、浮沉不繫於心的人生態度。整首詞筆墨酣暢淋漓,洋溢着豪邁樂觀的情緒。 開頭三句描寫開闊的遠景:雨後新晴,秋空如洗,彩虹掛天,青山如黛。詞人不說“秋空淨”,而曰“淨秋空”,筆勢飛動,寫出了煙消雲散、玉宇爲之澄清的動態感。“山染修眉新綠”,寫遠山如美女的長眉,反用《西京雜記》 卓文君 “眉色如望遠山”的故典,已是極嫵媚之情態,而一個“染”字,更寫出了經雨水洗刷的青山鮮活的生命力。 接着寫賞月。此時的月亮是剛過中秋的八月十七的月亮,爲了表現它清輝依然,詞人用主觀上的賞愛彌補自然的缺憾,突出欣賞自然美景的娛悅心情,他接連以三個帶有感情色彩的問句發問。三個問語如層波疊浪,極寫月色之美和自得其樂的騷人雅興。嫦娥駕駛玉輪是別開生面的奇想。歷來詩人筆下的嫦娥都是“姮娥孤棲”,“嫦娥倚泣”的形象,此處作者卻把她從寂寞清冷的月宮中走出來,並興高采烈地駕駛一輪玉盤,馳騁長空。舊典翻新,非大手筆不能爲也。 此下轉而寫月下游園、歡飲和聽曲之樂。“年少從我追遊,晚涼幽徑,繞張園森木”,用散文句法入詞,信筆揮灑,寫灑脫不羈的詞人,正帶着一羣愉快的年輕人,張園密茂的樹林中徜徉。“共倒金荷,家萬里,難得尊前相屬”,離家萬里,難得有今宵開懷暢飲! “老子平生,江南江北,最愛臨風曲!”三句把詞人豪邁激越之情推向頂峯。這三句是此詞最精彩之處。《世說新語》記載東晉瘐亮武昌時,於氣佳景清之秋夜,登南樓遊賞,瘐亮曰:“老子於此處興復不淺。”老子,猶老夫,語氣間隱然有一股豪氣。 作者說自己這一生走南闖北,偏是最愛聽那臨風吹奏的曲子。“最愛臨風笛”句,雄渾瀟灑,豪情滿懷,表現出詞人處逆境而不頹唐的樂觀心情。 最後一筆帶到那位善吹笛的孫彥立:“孫郎微笑,坐來聲噴霜竹。”孫郎感遇知音,噴發奇響,那悠揚的笛聲迴響不絕。 此詞以驚創爲奇,其神兀傲,其氣崎奇,玄思瑰句,排斥冥筌,自得意表,於壯闊的形象中勃發出一種傲岸不羈之氣。作者自詡此篇“或可繼東坡赤壁之歌”,確乎道出了此詞的風格所。詞人與蘇東坡一樣,飽經政治風雨的摧折,卻仍保持着那種倔強兀傲、曠達豪邁的個性,這一點,充分體現他的詩詞創作中。

← 返回诗文列表