被褐怀珠玉 被褐懷珠玉

bèi hè huái zhū yù

黄庭坚 黃庭堅

huáng tíng jiān · sòng

标签: 诗词詩詞

guóshì怀huáizhūtōngjīnkáng

cángxīnyǒudàiduǎnnánjiàng

bǎotuòguīqīngjiǎnqínghóngguànchuāng

zhíyánfāngànjiànshìbāng

dànquèqīngqiānrènliánchéngmǎishuāng

ānzhīlánmíngyuènònghánjiāng

国士怀珠玉,通津不易扛。

椟藏心有待,褐短义难降。

宝唾归青简,晴虹贯夜窗。

直言方按剑,岂是故迷邦。

弹雀轻千仞,连城买一双。

安知蓝缕底,明月弄寒江。

國士懷珠玉,通津不易扛。

櫝藏心有待,褐短義難降。

寶唾歸青簡,晴虹貫夜窗。

直言方按劍,豈是故迷邦。

彈雀輕千仞,連城買一雙。

安知藍縷底,明月弄寒江。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

国人怀着珠玉,流通不容易扛。匣子藏心有所期待,褐色短义难降。宝吐回青简,晴天彩虹贯夜窗。直言正按着剑,难道因此迷国。弹射鸟雀轻千仞,连城买了一双。怎么知道蓝缕底,明月弄冷江。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考國人懷着珠玉,流通不容易扛。匣子藏心有所期待,褐色短義難降。寶吐回青簡,晴天彩虹貫夜窗。直言正按着劍,難道因此迷國。彈射鳥雀輕千仞,連城買了一雙。怎麼知道藍縷底,明月弄冷江。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

国士:国家的杰出人才。珠玉:比喻宝贵的才能或品德。通津:交通要道。扛:搬运。椟藏:藏于箱中。褐短:身穿粗布短衣。义难降:坚守正义。青简:古代用竹简写的书籍。晴虹贯夜窗:彩虹照耀夜窗。直言:直率地说话。按剑:拔剑,表示准备战斗。故迷邦:故意迷惑国家。弹雀:用弹弓打鸟。千仞:极言高度。连城买一双:价值连城的一对宝物。蓝缕:破旧的衣服。明月弄寒江:明月照耀寒冷的江面。國士:國家的傑出人才。珠玉:比喻寶貴的才能或品德。通津:交通要道。扛:搬運。櫝藏:藏於箱中。褐短:身穿粗布短衣。義難降:堅守正義。青簡:古代用竹簡寫的書籍。晴虹貫夜窗:彩虹照耀夜窗。直言:直率地說話。按劍:拔劍,表示準備戰鬥。故迷邦:故意迷惑國家。彈雀:用彈弓打鳥。千仞:極言高度。連城買一雙:價值連城的一對寶物。藍縷:破舊的衣服。明月弄寒江:明月照耀寒冷的江面。

赏析

国人怀着珠玉,流通不容易扛。匣子藏心有所期待,褐色短义难降。宝吐回青简,晴天彩虹贯夜窗。直言正按着剑,难道因此迷国。弹射鸟雀轻千仞,连城买了一双。怎么知道蓝缕底,明月弄冷江。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考國人懷着珠玉,流通不容易扛。匣子藏心有所期待,褐色短義難降。寶吐回青簡,晴天彩虹貫夜窗。直言正按着劍,難道因此迷國。彈射鳥雀輕千仞,連城買了一雙。怎麼知道藍縷底,明月弄冷江。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表