宝梵大师真赞 寶梵大師真贊

bǎo fàn dà shī zhēn zàn

黄庭坚 黃庭堅

huáng tíng jiān · sòng

标签: 诗词詩詞

ránérxiàocáng

ránérwēntóngchénxiāng

ránérshuōzhōnglóngxiàng

zhīwénzhīrǎnjiāngxiāng

yuānránérshēnbǎoshù

yōuránérshī

nángkōngshòushí

shìzhōngshēngguāngzhǎng

shíyǒuniánwèichéngqiàn

shíxiàguīzhāngdiàn

zhǎnránérxiùchūhuǒzhái

liáoránérhuàxīnhuǒ

zisūnshéngshéngfèngchéngdānqīng

móuzisuìmíngguānzhīzhì

xiùshǒuwēixiàorénlíncáizhīqīng

穆然而啸,毗尼藏也。

熙然而温,同尘相也。

默然而说,法中龙象也。

知文知武,染衣将相也。

渊然而深,饱儒术也。

悠然而思,入诗律也。

钵囊如空,不受实也。

室中生光,无长物也。

十有七年,为法城堑也。

五十八夏,圭璋无玷也。

斩然而秀,出火宅也。

漻然而化,薪火息也。

子孙绳绳,奉承丹青。

眸子睟明,吾观其役物之智。

袖手微笑,人挹其临财之清。

穆然而嘯,毗尼藏也。

熙然而溫,同塵相也。

默然而說,法中龍象也。

知文知武,染衣將相也。

淵然而深,飽儒術也。

悠然而思,入詩律也。

鉢囊如空,不受實也。

室中生光,無長物也。

十有七年,爲法城塹也。

五十八夏,圭璋無玷也。

斬然而秀,出火宅也。

漻然而化,薪火息也。

子孫繩繩,奉承丹青。

眸子睟明,吾觀其役物之智。

袖手微笑,人挹其臨財之清。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

穆然而啸,毗尼藏了。熙然而温,同尘相的。默默地说,法中龙象征。知道文知道武,染衣将相啊。渊深而深,饱儒术的。悠然而思,进入诗律的。钵囊像空,不接受事实。室中产生光,没有长东西。十七年,为法律城池的。五十八夏,圭、璋没有缺点的。斩首然而秀,出火宅的。渗然而化,木柴火熄灭了。子孙绳绳,继承绘画。眸子翠明,我看他役使外物的智慧。袖手微笑,人们称赞他的临财的清。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考穆然而嘯,毗尼藏了。熙然而溫,同塵相的。默默地說,法中龍象徵。知道文知道武,染衣將相啊。淵深而深,飽儒術的。悠然而思,進入詩律的。鉢囊像空,不接受事實。室中產生光,沒有長東西。十七年,爲法律城池的。五十八夏,圭、璋沒有缺點的。斬首然而秀,出火宅的。滲然而化,木柴火熄滅了。子孫繩繩,繼承繪畫。眸子翠明,我看他役使外物的智慧。袖手微笑,人們稱讚他的臨財的清。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

本诗通过对宝梵大师的赞颂,描绘了一位深谙佛法、博学多才的高僧形象。诗中‘穆然’、‘熙然’、‘默然’、‘渊然’、‘悠然’等词语,表现了大师不同情境下的神态和气质。‘钵囊如空’、‘室中生光’等句,寓意大师内心的虚空与清净。‘为法城堑’、‘圭璋无玷’等句,赞扬大师对佛法的坚守和崇高品质。整首诗以生动的比喻和形象的描绘,展现了宝梵大师的非凡才情和崇高品德。本詩通過對寶梵大師的讚頌,描繪了一位深諳佛法、博學多才的高僧形象。詩中‘穆然’、‘熙然’、‘默然’、‘淵然’、‘悠然’等詞語,表現了大師不同情境下的神態和氣質。‘鉢囊如空’、‘室中生光’等句,寓意大師內心的虛空與清淨。‘爲法城塹’、‘圭璋無玷’等句,讚揚大師對佛法的堅守和崇高品質。整首詩以生動的比喻和形象的描繪,展現了寶梵大師的非凡才情和崇高品德。

赏析

穆然而啸,毗尼藏了。熙然而温,同尘相的。默默地说,法中龙象征。知道文知道武,染衣将相啊。渊深而深,饱儒术的。悠然而思,进入诗律的。钵囊像空,不接受事实。室中产生光,没有长东西。十七年,为法律城池的。五十八夏,圭、璋没有缺点的。斩首然而秀,出火宅的。渗然而化,木柴火熄灭了。子孙绳绳,继承绘画。眸子翠明,我看他役使外物的智慧。袖手微笑,人们称赞他的临财的清。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考穆然而嘯,毗尼藏了。熙然而溫,同塵相的。默默地說,法中龍象徵。知道文知道武,染衣將相啊。淵深而深,飽儒術的。悠然而思,進入詩律的。鉢囊像空,不接受事實。室中產生光,沒有長東西。十七年,爲法律城池的。五十八夏,圭、璋沒有缺點的。斬首然而秀,出火宅的。滲然而化,木柴火熄滅了。子孫繩繩,繼承繪畫。眸子翠明,我看他役使外物的智慧。袖手微笑,人們稱讚他的臨財的清。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表