薄薄酒二章 薄薄酒二章

báo báo jiǔ èr zhāng

黄庭坚 黃庭堅

huáng tíng jiān · sòng

标签: 诗词詩詞

báojiǔzhōngshèngyǐncháchǒushìjiā

chúnláoyǎngniúděngdāoshēnshānshēnglóngshé

qínshídōnglíngqiānshíqīngménguā

chuánchuīyōngchūnchí

xìnggāngtàiyàoyángqiúdiàoyānshā

xiàngchuángdiāozhěnzhòngméntíng

shēnmǎnchuánmíngyuèhuā

wénshírénzhīròusuíbiānzhī

chéngrénzhīchējiā𫓧yuèzhīzhū

báojiǔzuìmiánniúbèishàngchǒunéngsāobèiyǎng

薄酒终胜饮茶,丑妇不是无家。

醇醪养牛等刀锯,深山大泽生龙蛇。

秦时东陵千户食,何如青门五色瓜。

传呼鼓吹拥部曲,何如春雨池蛙。

性刚太傅促和药,何如羊裘钓烟沙。

绮席象床雕玉枕,重门夜鼓不停挝。

何如一身无四壁,满船明月卧芦花。

吾闻食人之肉,可随以鞭朴之戮;

乘人之车,可加以𫓧钺之诛。

不如薄酒醉眠牛背上,丑妇自能搔背痒。

薄酒終勝飲茶,醜婦不是無家。

醇醪養牛等刀鋸,深山大澤生龍蛇。

秦時東陵千戶食,何如青門五色瓜。

傳呼鼓吹擁部曲,何如春雨池蛙。

性剛太傅促和藥,何如羊裘釣煙沙。

綺席象牀雕玉枕,重門夜鼓不停撾。

何如一身無四壁,滿船明月臥蘆花。

吾聞食人之肉,可隨以鞭樸之戮;

乘人之車,可加以鈇鉞之誅。

不如薄酒醉眠牛背上,醜婦自能搔背癢。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

薄酒最终胜过喝茶,丑媳妇不等于没有家。醇养牛等刀锯,深山大泽龙蛇生长。秦时东陵一千户食,怎么样青门的五色瓜。大声鼓吹率部曲,为什么像春雨池青蛙。性格刚强太傅催促和药,为什么像羊皮袄钓烟沙。绮席象床雕玉枕,重门夜鼓不停打。怎么样一个人没有四面墙壁,满船明月在芦花。我听说吃人的肉,可根据用朴实的杀戮;利用别人的车,可加用杀身之祸。不如薄喝醉了睡在牛背上,丑女人从能搔背痒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考薄酒最終勝過喝茶,醜媳婦不等於沒有家。醇養牛等刀鋸,深山大澤龍蛇生長。秦時東陵一千戶食,怎麼樣青門的五色瓜。大聲鼓吹率部曲,爲什麼像春雨池青蛙。性格剛強太傅催促和藥,爲什麼像羊皮襖釣煙沙。綺席象牀雕玉枕,重門夜鼓不停打。怎麼樣一個人沒有四面牆壁,滿船明月在蘆花。我聽說喫人的肉,可根據用樸實的殺戮;利用別人的車,可加用殺身之禍。不如薄喝醉了睡在牛背上,醜女人從能搔背癢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

薄薄酒:指低度酒,此处用以形容酒的味道不浓。丑妇:指容貌不佳的女子,此处比喻事物虽不完美但也有其价值。醇醪:指美酒,此处比喻美好的事物。牛背:比喻隐居的生活。食人之肉:比喻背叛他人。乘人之车:比喻依赖他人。𫓧钺:古代的一种刑具,此处比喻惩罚。薄薄酒:指低度酒,此處用以形容酒的味道不濃。醜婦:指容貌不佳的女子,此處比喻事物雖不完美但也有其價值。醇醪:指美酒,此處比喻美好的事物。牛背:比喻隱居的生活。食人之肉:比喻背叛他人。乘人之車:比喻依賴他人。鈇鉞:古代的一種刑具,此處比喻懲罰。

赏析

薄酒最终胜过喝茶,丑媳妇不等于没有家。醇养牛等刀锯,深山大泽龙蛇生长。秦时东陵一千户食,怎么样青门的五色瓜。大声鼓吹率部曲,为什么像春雨池青蛙。性格刚强太傅催促和药,为什么像羊皮袄钓烟沙。绮席象床雕玉枕,重门夜鼓不停打。怎么样一个人没有四面墙壁,满船明月在芦花。我听说吃人的肉,可根据用朴实的杀戮;利用别人的车,可加用杀身之祸。不如薄喝醉了睡在牛背上,丑女人从能搔背痒。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考薄酒最終勝過喝茶,醜媳婦不等於沒有家。醇養牛等刀鋸,深山大澤龍蛇生長。秦時東陵一千戶食,怎麼樣青門的五色瓜。大聲鼓吹率部曲,爲什麼像春雨池青蛙。性格剛強太傅催促和藥,爲什麼像羊皮襖釣煙沙。綺席象牀雕玉枕,重門夜鼓不停打。怎麼樣一個人沒有四面牆壁,滿船明月在蘆花。我聽說喫人的肉,可根據用樸實的殺戮;利用別人的車,可加用殺身之禍。不如薄喝醉了睡在牛背上,醜女人從能搔背癢。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表