按田 按田

àn tián

黄庭坚 黃庭堅

huáng tíng jiān · sòng

标签: 诗词詩詞

shuǐzhēngróngshānxuěqíngsuǒ

yōuzhāiqièhánwēikuàngchūchéngguō

wèiwèimáosuōréntànqiúbáo

jiāocóngshèshēng

qiáojīngshāoduànzhítiānfēngluò

xièyún鸿hóngméngdàishíshòuluòxué

pānyuánruòdēngtiāntuó

qióngyōuzhìluògèngpán

xīnmínshùshíjiāpiāochūtuō

zhuàngchǎnduònónghuāngzhēnjǐnkāizáo

línliúqiǎnguāndīng使shǐlǎoruò

ēnyánguānzhāngshuǐbēizuò

chūnyāngbǎiqǐngjīngqiūbàoqiāncānghuò

diàotóuxiàoyīngnóngmàiè

màimiáowèidàochéngkǒngfēimín

zhīròushízhěgǎizuò

xíngānqiěyòngxiūluò

jiānnánxiāngtàngòngdàozhéyāocuò

shìqióngláishù

yuèmíngxiāoxiāojiěkuāndàisuǒ

kànyúnxíngtiānběidòuguàjiǎo

xīncuànjiǔdǐngxīngzhìqiěxiāngzhuó

河水积峥嵘,山雪晴索寞。

幽斋怯寒威,况复出城郭。

马为猬毛缩,人叹狐裘薄。

淤泥虎迹交,丛社乌声乐。

桥经野烧断,崖值天风落。

泄云迷鸿蒙,戴石瘦荦峃。

攀缘若登天,扶服如入橐。

穷幽至河麋,落日更盘礡。

新民数十家,飘寓初栖托。

壮产无惰农,荒榛尽开凿。

临流遣官丁,悉使呼老弱。

恩言谕官意,鄣水陂可作。

春秧百顷秔,秋报千仓获。

掉头笑应侬,吾麦自不恶。

麦苗不为稻,诚恐非民瘼。

不知肉食者,何必苦改作。

我行疲鞍马,且用休羁络。

艰难相顾叹,共道折腰错。

势穷不得已,来自取束缚。

月明夜萧萧,解衣宽带索。

卧看云行天,北斗挂屋角。

析薪爨酒鼎,兴至且相酌。

河水積崢嶸,山雪晴索寞。

幽齋怯寒威,況復出城郭。

馬爲蝟毛縮,人嘆狐裘薄。

淤泥虎跡交,叢社烏聲樂。

橋經野燒斷,崖值天風落。

泄雲迷鴻蒙,戴石瘦犖嶨。

攀緣若登天,扶服如入橐。

窮幽至河麋,落日更盤礡。

新民數十家,飄寓初棲託。

壯產無惰農,荒榛盡開鑿。

臨流遣官丁,悉使呼老弱。

恩言諭官意,鄣水陂可作。

春秧百頃秔,秋報千倉獲。

掉頭笑應儂,吾麥自不惡。

麥苗不爲稻,誠恐非民瘼。

不知肉食者,何必苦改作。

我行疲鞍馬,且用休羈絡。

艱難相顧嘆,共道折腰錯。

勢窮不得已,來自取束縛。

月明夜蕭蕭,解衣寬帶索。

臥看雲行天,北斗掛屋角。

析薪爨酒鼎,興至且相酌。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

河水积峥嵘,山雪晴冷落。幽斋怯寒威,何况又出城市。马为刺猬毛缩,人感叹狐皮裘薄。淤泥虎的足迹交,丛社乌音乐。桥经野外烧断,山崖遇上天空落。泄云迷鸿蒙,戴石瘦不凡峃。攀援就像登天,扶服如入口袋。穷幽到河麋鹿,落日又气势磅礴。新民数十家,飘在初栖身。壮产无惰农,荒榛全部开通。临流派官丁,让所有呼叫老弱。恩言谕官意,挡水破可作。春秧百顷粳,秋报千仓获。掉头笑着回答我,我自己不讨厌麦子。麦苗不为稻,恐怕不是百姓的疾苦。不知道吃肉的人,何必苦苦改建。我走疲马,并且用休羁络。艰难相顾叹息,共道折腰错。势穷不得已,来自取束缚。月明夜萧萧,解开衣服宽带索。躺在床上看云行天,北斗挂屋角。劈柴做饭酒鼎,建立到并且互相斟酌。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考河水積崢嶸,山雪晴冷落。幽齋怯寒威,何況又出城市。馬爲刺蝟毛縮,人感嘆狐皮裘薄。淤泥虎的足跡交,叢社烏音樂。橋經野外燒斷,山崖遇上天空落。泄雲迷鴻蒙,戴石瘦不凡嶨。攀援就像登天,扶服如入口袋。窮幽到河麋鹿,落日又氣勢磅礴。新民數十家,飄在初棲身。壯產無惰農,荒榛全部開通。臨流派官丁,讓所有呼叫老弱。恩言諭官意,擋水破可作。春秧百頃粳,秋報千倉獲。掉頭笑着回答我,我自己不討厭麥子。麥苗不爲稻,恐怕不是百姓的疾苦。不知道喫肉的人,何必苦苦改建。我走疲馬,並且用休羈絡。艱難相顧嘆息,共道折腰錯。勢窮不得已,來自取束縛。月明夜蕭蕭,解開衣服寬帶索。躺在牀上看雲行天,北斗掛屋角。劈柴做飯酒鼎,建立到並且互相斟酌。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

此诗描绘了作者黄庭坚在按田(巡视农田)途中的所见所感。诗中通过对比自然景观与百姓生活,表达了对民生疾苦的关注和对官员施政的思考。‘河水积峥嵘’形容河水波涛汹涌,‘山雪晴索寞’描绘雪后晴天山间的寂寥。‘幽斋怯寒威’表达了作者在寒冷天气中仍坚持巡视的艰辛。‘马为猬毛缩,人叹狐裘薄’描绘了人们因寒冷而感到的痛苦。‘淤泥虎迹交,丛社乌声乐’则描绘了田野中的生机。‘泄云迷鸿蒙,戴石瘦荦峃’和‘攀缘若登天,扶服如入橐’表现了作者对自然景观的感叹。‘新民数十家,飘寓初栖托’反映了新迁居民的艰难生活。‘春秧百顷秔,秋报千仓获’展现了农业丰收的景象。‘麦苗不为稻,诚恐非民瘼’则表达了作者对农业政策的担忧。‘月明夜萧萧,解衣宽带索’和‘卧看云行天,北斗挂屋角’描绘了夜晚的宁静。‘析薪爨酒鼎,兴至且相酌’表现了作者在艰辛旅途中的自我慰藉。此詩描繪了作者黃庭堅在按田(巡視農田)途中的所見所感。詩中通過對比自然景觀與百姓生活,表達了對民生疾苦的關注和對官員施政的思考。‘河水積崢嶸’形容河水波濤洶湧,‘山雪晴索寞’描繪雪後晴天山間的寂寥。‘幽齋怯寒威’表達了作者在寒冷天氣中仍堅持巡視的艱辛。‘馬爲蝟毛縮,人嘆狐裘薄’描繪了人們因寒冷而感到的痛苦。‘淤泥虎跡交,叢社烏聲樂’則描繪了田野中的生機。‘泄雲迷鴻蒙,戴石瘦犖嶨’和‘攀緣若登天,扶服如入橐’表現了作者對自然景觀的感嘆。‘新民數十家,飄寓初棲託’反映了新遷居民的艱難生活。‘春秧百頃秔,秋報千倉獲’展現了農業豐收的景象。‘麥苗不爲稻,誠恐非民瘼’則表達了作者對農業政策的擔憂。‘月明夜蕭蕭,解衣寬帶索’和‘臥看雲行天,北斗掛屋角’描繪了夜晚的寧靜。‘析薪爨酒鼎,興至且相酌’表現了作者在艱辛旅途中的自我慰藉。

赏析

河水积峥嵘,山雪晴冷落。幽斋怯寒威,何况又出城市。马为刺猬毛缩,人感叹狐皮裘薄。淤泥虎的足迹交,丛社乌音乐。桥经野外烧断,山崖遇上天空落。泄云迷鸿蒙,戴石瘦不凡峃。攀援就像登天,扶服如入口袋。穷幽到河麋鹿,落日又气势磅礴。新民数十家,飘在初栖身。壮产无惰农,荒榛全部开通。临流派官丁,让所有呼叫老弱。恩言谕官意,挡水破可作。春秧百顷粳,秋报千仓获。掉头笑着回答我,我自己不讨厌麦子。麦苗不为稻,恐怕不是百姓的疾苦。不知道吃肉的人,何必苦苦改建。我走疲马,并且用休羁络。艰难相顾叹息,共道折腰错。势穷不得已,来自取束缚。月明夜萧萧,解开衣服宽带索。躺在床上看云行天,北斗挂屋角。劈柴做饭酒鼎,建立到并且互相斟酌。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考河水積崢嶸,山雪晴冷落。幽齋怯寒威,何況又出城市。馬爲刺蝟毛縮,人感嘆狐皮裘薄。淤泥虎的足跡交,叢社烏音樂。橋經野外燒斷,山崖遇上天空落。泄雲迷鴻蒙,戴石瘦不凡嶨。攀援就像登天,扶服如入口袋。窮幽到河麋鹿,落日又氣勢磅礴。新民數十家,飄在初棲身。壯產無惰農,荒榛全部開通。臨流派官丁,讓所有呼叫老弱。恩言諭官意,擋水破可作。春秧百頃粳,秋報千倉獲。掉頭笑着回答我,我自己不討厭麥子。麥苗不爲稻,恐怕不是百姓的疾苦。不知道喫肉的人,何必苦苦改建。我走疲馬,並且用休羈絡。艱難相顧嘆息,共道折腰錯。勢窮不得已,來自取束縛。月明夜蕭蕭,解開衣服寬帶索。躺在牀上看雲行天,北斗掛屋角。劈柴做飯酒鼎,建立到並且互相斟酌。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表