木兰花慢(怀旧) 木蘭花慢(懷舊)

mù lán huā màn huái jiù

黄升 黃升

huáng shēng · sòng

标签: 诗词詩詞

wènchūnchūnmánxīn绿mǎnfāngzhōu

qiányóukànhuānánmìngjiǔ西lóu

dōngfēngcuìhóngwéiràogōngmíngxiàozāoqiū

zuìlewàngshēnshìyínbiānfēngliú

fēngliú

xiūxiū

báijiànyíngtóu

hènshízàizhòngláilvèhuānwéiyǒujiānchóu

duōqíngxiàngrénshìjiùdànxiǎotáoēliǔxiānróu

wàngduàncánxiáluòshuǐtiānpāipāifēiōu

问春春不语,谩新绿、满芳州。

记历历前游,看花南陌,命酒西楼。

东风翠红围绕,把功名、一笑付糟丘。

醉里了忘身世,吟边自负风流。

风流。

莫莫复休休。

白发渐盈头。

恨十载重来,略无欢意,惟有间愁。

多情向人似旧,但小桃、婀娜柳纤柔。

望断残霞落日,水天拍拍飞鸥。

問春春不語,謾新綠、滿芳州。

記歷歷前遊,看花南陌,命酒西樓。

東風翠紅圍繞,把功名、一笑付糟丘。

醉裏了忘身世,吟邊自負風流。

風流。

莫莫復休休。

白髮漸盈頭。

恨十載重來,略無歡意,惟有間愁。

多情向人似舊,但小桃、婀娜柳纖柔。

望斷殘霞落日,水天拍拍飛鷗。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

问春春季不语,谩新绿色、充满芬芳州。记清晰前游,南陌上看花,命令酒西楼。东风翠红围绕,把功名、一笑给糟丘。醉里了忘一生,吟边自负风流。风流。都没有再停留。白头发渐盈头。遗憾十年重来,几乎没有欢意,只有有机会愁。多情向人似旧,但小桃子、轻盈柔美柳细柔。盼望着落日残霞,水天拍拍飞鸥。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考問春春季不語,謾新綠色、充滿芬芳州。記清晰前遊,南陌上看花,命令酒西樓。東風翠紅圍繞,把功名、一笑給糟丘。醉裏了忘一生,吟邊自負風流。風流。都沒有再停留。白頭髮漸盈頭。遺憾十年重來,幾乎沒有歡意,只有有機會愁。多情向人似舊,但小桃子、輕盈柔美柳細柔。盼望着落日殘霞,水天拍拍飛鷗。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

谩:徒然,空自。芳州:指美好的地方。南陌:南边的街道。西楼:指高楼。功名:指功勋和名声。糟丘:指酒后的醉意。了忘:完全忘记。风流:才情出众。莫莫:反复。白发:指年老。盈头:满头。间愁:间歇的忧愁。婀娜:柔美。拍拍:拍打声。謾:徒然,空自。芳州:指美好的地方。南陌:南邊的街道。西樓:指高樓。功名:指功勳和名聲。糟丘:指酒後的醉意。了忘:完全忘記。風流:才情出衆。莫莫:反覆。白髮:指年老。盈頭:滿頭。間愁:間歇的憂愁。婀娜:柔美。拍拍:拍打聲。

赏析

问春春季不语,谩新绿色、充满芬芳州。记清晰前游,南陌上看花,命令酒西楼。东风翠红围绕,把功名、一笑给糟丘。醉里了忘一生,吟边自负风流。风流。都没有再停留。白头发渐盈头。遗憾十年重来,几乎没有欢意,只有有机会愁。多情向人似旧,但小桃子、轻盈柔美柳细柔。盼望着落日残霞,水天拍拍飞鸥。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考問春春季不語,謾新綠色、充滿芬芳州。記清晰前遊,南陌上看花,命令酒西樓。東風翠紅圍繞,把功名、一笑給糟丘。醉裏了忘一生,吟邊自負風流。風流。都沒有再停留。白頭髮漸盈頭。遺憾十年重來,幾乎沒有歡意,只有有機會愁。多情向人似舊,但小桃子、輕盈柔美柳細柔。盼望着落日殘霞,水天拍拍飛鷗。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表