花发沁园春(芍药会上) 花發沁園春(芍藥會上)
晓燕传情,午莺喧梦,起来检梭芳事。
荼コ褪雪,杨柳吹绵,迄逦麦秋天气。
翻阶傍砌。
看芍药、新妆娇媚。
正凤紫匀染绡裳,猩红轻透罗袂。
昼暖朱阑困倚。
是天姿妖娆,不减姚魏。
随蜂惹粉,趁蝶栖香,引动少年情味。
花浓酒美。
人正在、翠红围里。
问谁是、第一风流,折花簪向云髻。
曉燕傳情,午鶯喧夢,起來檢梭芳事。
荼コ褪雪,楊柳吹綿,迄邐麥秋天氣。
翻階傍砌。
看芍藥、新妝嬌媚。
正鳳紫勻染綃裳,猩紅輕透羅袂。
晝暖朱闌困倚。
是天姿妖嬈,不減姚魏。
隨蜂惹粉,趁蝶棲香,引動少年情味。
花濃酒美。
人正在、翠紅圍裏。
問誰是、第一風流,折花簪向雲髻。
分享
译文
天亮后传情,中午莺喧梦,起来检查梭芳事。荼コ脱掉雪,杨柳吹绵,一直逛麦秋季天气。翻台阶旁边砌。看芍药、新妆娇媚。正凤紫均匀染色丝绸衣服,猩红色轻透罗袖。白天暖朱阑困倚。是天生妖娆,不减少姚北。随蜂惹粉,趁蝶栖息香,拉动少年情趣。花浓酒美。人正是在、翠红圈里。问是谁、第一风流,折花簪向发髻。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天亮後傳情,中午鶯喧夢,起來檢查梭芳事。荼コ脫掉雪,楊柳吹綿,一直逛麥秋季天氣。翻檯階旁邊砌。看芍藥、新妝嬌媚。正鳳紫均勻染色絲綢衣服,猩紅色輕透羅袖。白天暖朱闌困倚。是天生妖嬈,不減少姚北。隨蜂惹粉,趁蝶棲息香,拉動少年情趣。花濃酒美。人正是在、翠紅圈裏。問是誰、第一風流,折花簪向髮髻。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考
注释
本诗描写了春天芍药花开的美景,诗人黄升以细腻的笔触描绘了晓燕传情、午莺喧梦的春日氛围,以及芍药的娇艳美丽。诗中‘荼コ褪雪’指的是牡丹花开放,如同雪后初霁;‘杨柳吹绵’形容杨柳轻柔如绵;‘麦秋天气’指的是小麦成熟的季节,天气宜人。诗中的‘翻阶傍砌’描绘了芍药花盛开在台阶和墙边;‘芍药、新妆娇媚’形容芍药花色彩鲜艳,如同女子新妆;‘凤紫匀染绡裳,猩红轻透罗袂’描绘了芍药花色彩的华丽。诗的后半部分写芍药花吸引了蜂蝶,引发了少年的情感,人们在芍药花丛中欢聚,赞美芍药花的美丽。本詩描寫了春天芍藥花開的美景,詩人黃升以細膩的筆觸描繪了曉燕傳情、午鶯喧夢的春日氛圍,以及芍藥的嬌豔美麗。詩中‘荼コ褪雪’指的是牡丹花開放,如同雪後初霽;‘楊柳吹綿’形容楊柳輕柔如綿;‘麥秋天氣’指的是小麥成熟的季節,天氣宜人。詩中的‘翻階傍砌’描繪了芍藥花盛開在臺階和牆邊;‘芍藥、新妝嬌媚’形容芍藥花色彩鮮豔,如同女子新妝;‘鳳紫勻染綃裳,猩紅輕透羅袂’描繪了芍藥花色彩的華麗。詩的後半部分寫芍藥花吸引了蜂蝶,引發了少年的情感,人們在芍藥花叢中歡聚,讚美芍藥花的美麗。
赏析
天亮后传情,中午莺喧梦,起来检查梭芳事。荼コ脱掉雪,杨柳吹绵,一直逛麦秋季天气。翻台阶旁边砌。看芍药、新妆娇媚。正凤紫均匀染色丝绸衣服,猩红色轻透罗袖。白天暖朱阑困倚。是天生妖娆,不减少姚北。随蜂惹粉,趁蝶栖息香,拉动少年情趣。花浓酒美。人正是在、翠红圈里。问是谁、第一风流,折花簪向发髻。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考天亮後傳情,中午鶯喧夢,起來檢查梭芳事。荼コ脫掉雪,楊柳吹綿,一直逛麥秋季天氣。翻檯階旁邊砌。看芍藥、新妝嬌媚。正鳳紫均勻染色絲綢衣服,猩紅色輕透羅袖。白天暖朱闌困倚。是天生妖嬈,不減少姚北。隨蜂惹粉,趁蝶棲息香,拉動少年情趣。花濃酒美。人正是在、翠紅圈裏。問是誰、第一風流,折花簪向髮髻。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考