蝶恋花(东湖) 蝶戀花(東湖)

dié liàn huā dōng hú

黄裳 黃裳

huáng shang · sòng

标签: 诗词詩詞

nánběiliǎngshānjiāodòu

zhōngyǒuliándàoshānxiǎo

luòluòqíng怀huáilínpiāomiǎo

jiàyánláichùlíngzhāiqiāo

xíngdàotáohuājiěxiào

rénmiànxiāngféngjìnghǎokuīhánzhào

zuìxié西shǎo

huānshēngyóuchàngduōqíngdiào

南北两山骄欲斗。

中有涟漪,莫道壶山小。

落落情怀临漂渺。

驾言来处铃斋悄。

行到桃溪花解笑。

人面相逢,竞好窥寒照。

醉步欹斜西日少。

欢声犹唱多情调。

南北兩山驕欲鬥。

中有漣漪,莫道壺山小。

落落情懷臨漂渺。

駕言來處鈴齋悄。

行到桃溪花解笑。

人面相逢,競好窺寒照。

醉步欹斜西日少。

歡聲猶唱多情調。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

南北两山骄傲要斗。中有涟漪,莫道壶山小。落落情怀在漂渺。驾车来处理铃斋悄悄。走到桃花溪花解笑。人面相逢,竞争喜欢看寒冷照。醉步倾斜西日少。欢呼声还在唱着多情调。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考南北兩山驕傲要鬥。中有漣漪,莫道壺山小。落落情懷在漂渺。駕車來處理鈴齋悄悄。走到桃花溪花解笑。人面相逢,競爭喜歡看寒冷照。醉步傾斜西日少。歡呼聲還在唱着多情調。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

南北两山:指东湖的南北两侧的山峰。骄欲斗:山峰高耸,好像在争相竞争。涟漪:水波纹。壶山:指东湖中的一个山峰,虽小但也有特色。落落情怀:形容诗人宽广的胸怀。驾言:驾车而来。铃斋悄:指诗人驾车经过的道旁小屋静悄悄的。桃溪:东湖中的一个溪流,花开时节景色优美。窥寒照:指诗人看到美景,心生感慨。醉步:醉酒后行走的样子。西日少:太阳即将落山。多情调:指诗中的欢声笑语充满了情调。南北兩山:指東湖的南北兩側的山峯。驕欲鬥:山峯高聳,好像在爭相競爭。漣漪:水波紋。壺山:指東湖中的一個山峯,雖小但也有特色。落落情懷:形容詩人寬廣的胸懷。駕言:駕車而來。鈴齋悄:指詩人駕車經過的道旁小屋靜悄悄的。桃溪:東湖中的一個溪流,花開時節景色優美。窺寒照:指詩人看到美景,心生感慨。醉步:醉酒後行走的樣子。西日少:太陽即將落山。多情調:指詩中的歡聲笑語充滿了情調。

赏析

南北两山骄傲要斗。中有涟漪,莫道壶山小。落落情怀在漂渺。驾车来处理铃斋悄悄。走到桃花溪花解笑。人面相逢,竞争喜欢看寒冷照。醉步倾斜西日少。欢呼声还在唱着多情调。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考南北兩山驕傲要鬥。中有漣漪,莫道壺山小。落落情懷在漂渺。駕車來處理鈴齋悄悄。走到桃花溪花解笑。人面相逢,競爭喜歡看寒冷照。醉步傾斜西日少。歡呼聲還在唱着多情調。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表