除夜 除夜

chú yè

黄裳 黃裳

huáng shang · sòng

标签: 诗词詩詞

shǒusuìyǐnpínguāngyīnyòuzàichūn

lòuzhōngshēnshìniánrén

tiānshōucánrénxīnjiùchén

dōngfēngxīnxiāngxiàngchén

守岁饮须频,光阴又再春。

漏移中夜刻,身是去年人。

天色收残腊,人心息旧尘。

东风新我意,相得向鸡晨。

守歲飲須頻,光陰又再春。

漏移中夜刻,身是去年人。

天色收殘臘,人心息舊塵。

東風新我意,相得向雞晨。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

守岁饮酒需频频,光阴又带新春来。漏尽半夜已更刻,我身已是去年人。天色渐渐收残腊,人心慢慢息旧尘。东风吹来新意起,共同欢庆迎鸡晨。守歲飲酒需頻頻,光陰又帶新春來。漏盡半夜已更刻,我身已是去年人。天色漸漸收殘臘,人心慢慢息舊塵。東風吹來新意起,共同歡慶迎雞晨。

注释

守岁:守夜迎接新年的到来。饮须频:饮酒要频繁。漏移中夜刻:漏壶的水已滴尽,到了半夜。身是去年人:我已经不是去年的人了。天色收残腊:夜色渐渐消退,年关已过。人心息旧尘:人们的心情渐渐平静,放下过去的烦恼。东风新我意:春风吹来,带来了新的心情。相得向鸡晨:大家一起迎接新的一年。守歲:守夜迎接新年的到來。飲須頻:飲酒要頻繁。漏移中夜刻:漏壺的水已滴盡,到了半夜。身是去年人:我已經不是去年的人了。天色收殘臘:夜色漸漸消退,年關已過。人心息舊塵:人們的心情漸漸平靜,放下過去的煩惱。東風新我意:春風吹來,帶來了新的心情。相得向雞晨:大家一起迎接新的一年。

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表