踏莎行·蟾苑萧疏 踏莎行·蟾苑蕭疏

tà shā xíng chán yuàn xiāo shū

黄公绍 词牌:踏莎行 黃公紹 词牌:踏莎行

huáng gōng shào · sòng

标签: 诗词詩詞

chányuànxiāoshūyúnyánfāng

xiānézhǒnglái

xiǎoyānxūnshànglóngxián西fēngzhǎnhuángjīn

lǐngwèiméitáoyuánxiū

tiānjiàozhànqīngxiāng

dǎnpíngzhěnpànliǎngsānzhīmènghuízàiyáotái宿

蟾苑萧疏,云岩芳馥。

仙娥寄种来溪曲。

晓烟薰上古龙涎,西风展破黄金粟。

庾岭未梅,陶园休菊。

天教占取清香独。

胆瓶枕畔两三枝,梦回疑在瑶台宿。

蟾苑蕭疏,雲巖芳馥。

仙娥寄種來溪曲。

曉煙薰上古龍涎,西風展破黃金粟。

庾嶺未梅,陶園休菊。

天教佔取清香獨。

膽瓶枕畔兩三枝,夢迴疑在瑤臺宿。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

月宫清冷,云岩芬芳。仙女把种子寄来溪边。晨雾熏蒸古龙涎,西风吹散黄金粟。庾岭梅花未开,陶园菊花已罢。天意使它独占清香。胆瓶枕边几枝花,梦醒疑似在仙境住宿。月宮清冷,雲巖芬芳。仙女把種子寄來溪邊。晨霧燻蒸古龍涎,西風吹散黃金粟。庾嶺梅花未開,陶園菊花已罷。天意使它獨佔清香。膽瓶枕邊幾枝花,夢醒疑似在仙境住宿。

注释

蟾苑:指月宫。萧疏:冷清。云岩:云雾缭绕的山岩。芳馥:香气浓郁。仙娥:仙女。溪曲:弯曲的溪流。晓烟:晨雾。古龙涎:古代名香。庾岭:山名。梅:梅花。陶园:花园。休菊:菊花凋谢。清香:香气。胆瓶:盛酒的瓶子。瑶台:仙境。蟾苑:指月宮。蕭疏:冷清。雲巖:雲霧繚繞的山岩。芳馥:香氣濃郁。仙娥:仙女。溪曲:彎曲的溪流。曉煙:晨霧。古龍涎:古代名香。庾嶺:山名。梅:梅花。陶園:花園。休菊:菊花凋謝。清香:香氣。膽瓶:盛酒的瓶子。瑤臺:仙境。

赏析

此词以细腻的笔触描绘了一幅月宫清冷、云岩芬芳的仙境图。词人通过仙娥寄种、晓烟熏香、西风展粟等意象,营造出一种神秘而美好的氛围。词末以梦回瑶台宿,抒发了词人对仙境的向往之情。此詞以細膩的筆觸描繪了一幅月宮清冷、雲巖芬芳的仙境圖。詞人通過仙娥寄種、曉煙燻香、西風展粟等意象,營造出一種神祕而美好的氛圍。詞末以夢迴瑤臺宿,抒發了詞人對仙境的嚮往之情。

← 返回诗文列表