竞渡櫂歌 競渡櫂歌

jìng dù zhào gē

黄公绍 黃公紹

huáng gōng shào · sòng

标签: 诗词詩詞

zhàofēizhàofēishuǐzhōngwànqiánchī

zuìshìtángtángshànghǎoyuèláiduójǐnkànér

棹如飞,棹如飞,水中万鼓起潜螭。

最是玉堂堂上好,跃来夺锦看吴儿。

棹如飛,棹如飛,水中萬鼓起潛螭。

最是玉堂堂上好,躍來奪錦看吳兒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

船像飞,船像飞,水中万鼓起潜螭。最是玉堂殿堂上的好,跳来夺锦看吴儿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考船像飛,船像飛,水中萬鼓起潛螭。最是玉堂殿堂上的好,跳來奪錦看吳兒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

棹:划船的工具;潜螭:指潜藏在水中的螭龙,比喻勇猛的竞争者;玉堂:指美好的地方,此处指比赛现场;夺锦:争夺胜利,锦:胜利的标志。棹:划船的工具;潛螭:指潛藏在水中的螭龍,比喻勇猛的競爭者;玉堂:指美好的地方,此處指比賽現場;奪錦:爭奪勝利,錦:勝利的標誌。

赏析

船像飞,船像飞,水中万鼓起潜螭。最是玉堂殿堂上的好,跳来夺锦看吴儿。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考船像飛,船像飛,水中萬鼓起潛螭。最是玉堂殿堂上的好,跳來奪錦看吳兒。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表