蔡司业争公议而去诗以送之 蔡司業爭公議而去詩以送之

cài sī yè zhēng gōng yì ér qù shī yǐ sòng zhī

胡仲弓 胡仲弓

hú zhòng gōng · sòng

标签: 诗词詩詞

cháotíngzhòngqīngxiānshēngzhíwèiróng

dànlìngtiānxiàxiédǎngyuàncáoyǒulìngmíng

kǎicéngzōngshìjìnshēnjīnjǐnshuōyángchéng

shìfēigōnglùncóngláidìngshǎodàiqiántóufēnglàngpíng

此举朝廷系重轻,先生直以去为荣。

但令天下无邪党,不愿吾曹有令名。

模楷昔曾宗李氏,缙绅今尽说阳城。

是非公论从来定,少待前头风浪平。

此舉朝廷系重輕,先生直以去爲榮。

但令天下無邪黨,不願吾曹有令名。

模楷昔曾宗李氏,縉紳今盡說陽城。

是非公論從來定,少待前頭風浪平。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

这一举动朝廷关轻重,先生一直以距离为荣。只要天下没有邪恶的党羽,不希望我们有好的名声。楷模过去曾宗李氏,绅士现在都说阳城。是非论断从来定,稍等前头部风浪平。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考這一舉動朝廷關輕重,先生一直以距離爲榮。只要天下沒有邪惡的黨羽,不希望我們有好的名聲。楷模過去曾宗李氏,紳士現在都說陽城。是非論斷從來定,稍等前頭部風浪平。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

这一举动朝廷关轻重,先生一直以距离为荣。只要天下没有邪恶的党羽,不希望我们有好的名声。楷模过去曾宗李氏,绅士现在都说阳城。是非论断从来定,稍等前头部风浪平。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考這一舉動朝廷關輕重,先生一直以距離爲榮。只要天下沒有邪惡的黨羽,不希望我們有好的名聲。楷模過去曾宗李氏,紳士現在都說陽城。是非論斷從來定,稍等前頭部風浪平。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表