凤凰台上忆吹箫(再用韵咏梅) 鳳凰臺上憶吹簫(再用韻詠梅)

fèng huáng tái shàng yì chuī xiāo zài yòng yùn yǒng méi

侯置 侯置

hóu zhì · sòng

标签: 诗词詩詞

xuějīngshénfēngqíngtàibǎiduānyāolēichūnhái

zhuóyǐnqiáo驿gàn

céngbànxiānshēnghuìzhàngxiāngfěnshòuqióngxián

shāngláoluòmènghuíchángduànjiāshān

kōngjiàoyìngdàiyuègōngyóuqíngzhémǎndiāoān

便biànwànglemíngchuāngjìngyántónghuān

xiànggāolóupēnhuāshìpéngbìnshuāngbān

dōuxiūshuōjīnbèijuéqīnghán

浴雪精神,倚风情态,百端邀勒春还。

记卓隐、溪桥日暮,驿路泥干。

曾伴先生蕙帐,香细细、粉瘦琼闲。

伤牢落,一夜梦回,肠断家山。

空教映溪带月,供游客无情,折满雕鞍。

便忘了、明窗静几,笔研同欢。

莫向高楼喷笛,花似我、蓬鬓霜斑。

都休说,今夜倍觉清寒。

浴雪精神,倚風情態,百端邀勒春還。

記卓隱、溪橋日暮,驛路泥幹。

曾伴先生蕙帳,香細細、粉瘦瓊閒。

傷牢落,一夜夢迴,腸斷家山。

空教映溪帶月,供遊客無情,折滿雕鞍。

便忘了、明窗靜幾,筆研同歡。

莫向高樓噴笛,花似我、蓬鬢霜斑。

都休說,今夜倍覺清寒。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」生成竖版配图(手机端会弹出预览,长按图片可存相册)。微信内无法直接下载,请用预览长按保存,或点右上角在系统浏览器打开。

译文

洗过澡雪精神,靠风情态,许多邀请勒春回。记董卓隐、桥天黑,大路泥干。曾伴先生蕙帐,香细细、粉瘦琼闲。伤牢落,一天夜里梦见回,肠断家山。空教照溪带月,供游客无情,折满雕鞍。便忘了、明窗静几乎,笔墨同欢乐。莫向高楼喷笛,花似我、蓬鬓霜斑。都不要说,今夜倍觉清爽寒冷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考洗過澡雪精神,靠風情態,許多邀請勒春回。記董卓隱、橋天黑,大路泥幹。曾伴先生蕙帳,香細細、粉瘦瓊閒。傷牢落,一天夜裏夢見回,腸斷家山。空教照溪帶月,供遊客無情,折滿雕鞍。便忘了、明窗靜幾乎,筆墨同歡樂。莫向高樓噴笛,花似我、蓬鬢霜斑。都不要說,今夜倍覺清爽寒冷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

注释

浴雪:比喻梅花在雪中更显精神。情态:姿态。邀勒:邀请。卓隐:高洁隐逸。驿路:古代传递公文、运输邮件的官道。泥干:道路上的泥泞已经干涸。蕙帐:用香草编织的帐子,指书斋。牢落:孤独失意。映溪:倒映在溪水中的梅花。雕鞍:精美的马鞍。蓬鬓:乱蓬蓬的头发。喷笛:吹奏笛子。笔研:笔和砚台,指文房四宝。清寒:清冷。浴雪:比喻梅花在雪中更顯精神。情態:姿態。邀勒:邀請。卓隱:高潔隱逸。驛路:古代傳遞公文、運輸郵件的官道。泥幹:道路上的泥濘已經乾涸。蕙帳:用香草編織的帳子,指書齋。牢落:孤獨失意。映溪:倒映在溪水中的梅花。雕鞍:精美的馬鞍。蓬鬢:亂蓬蓬的頭髮。噴笛:吹奏笛子。筆研:筆和硯臺,指文房四寶。清寒:清冷。

赏析

洗过澡雪精神,靠风情态,许多邀请勒春回。记董卓隐、桥天黑,大路泥干。曾伴先生蕙帐,香细细、粉瘦琼闲。伤牢落,一天夜里梦见回,肠断家山。空教照溪带月,供游客无情,折满雕鞍。便忘了、明窗静几乎,笔墨同欢乐。莫向高楼喷笛,花似我、蓬鬓霜斑。都不要说,今夜倍觉清爽寒冷。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考洗過澡雪精神,靠風情態,許多邀請勒春回。記董卓隱、橋天黑,大路泥幹。曾伴先生蕙帳,香細細、粉瘦瓊閒。傷牢落,一天夜裏夢見回,腸斷家山。空教照溪帶月,供遊客無情,折滿雕鞍。便忘了、明窗靜幾乎,筆墨同歡樂。莫向高樓噴笛,花似我、蓬鬢霜斑。都不要說,今夜倍覺清爽寒冷。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

← 返回诗文列表