渔家傲引·子月水寒风又烈 漁家傲引·子月水寒風又烈

yú jiā ào yǐn zi yuè shuǐ hán fēng yòu liè

洪适 洪适

hóng shì · sòng

标签: 同情同情宋词精选宋詞精選寓人寓人生活生活诗词詩詞

ziyuèshuǐhánfēngyòuliè

lòuwǎngchéngshè

cóngguībǐngxué

móuzhuō

kōngguīguǎnpángrénshuō

zuózuìmián西yuè

jīnxiāodiàonánxuě

zichuánbǎijié

zhǎnghuānyuè

zhīrénshìduōbié

子月水寒风又烈。

巨鱼漏网成虚设。

圉圉从它归丙穴。

谋自拙。

空归不管旁人说。

昨夜醉眠西浦月。

今宵独钓南溪雪。

妻子一船衣百结。

长欢悦。

不知人世多离别。

子月水寒風又烈。

巨魚漏網成虛設。

圉圉從它歸丙穴。

謀自拙。

空歸不管旁人說。

昨夜醉眠西浦月。

今宵獨釣南溪雪。

妻子一船衣百結。

長歡悅。

不知人世多離別。

分享

复制链接或文字到微信;「保存分享图」在本地生成竖版配图(与转发链接时的小图不同,链接小图由微信抓取本站固定图)。

译文

你月水寒风又烈。大鱼漏网成一纸空文。圉圉从其他归丙穴。谋划自己笨拙。空回不管别人说。昨晚醉眠西浦月。今宵独钓南溪雪。妻子一船上各种结。长高兴。不知道人世间多离别。 * 此部分翻译来自AI,仅供参考你月水寒風又烈。大魚漏網成一紙空文。圉圉從其他歸丙穴。謀劃自己笨拙。空回不管別人說。昨晚醉眠西浦月。今宵獨釣南溪雪。妻子一船上各種結。長高興。不知道人世間多離別。 * 此部分翻譯來自AI,僅供參考

赏析

作者:佚名 洪适 的《渔家傲引》,共有词十二首。词前有骈文“致语”,词后有“破子”、“遣队”。十二首词分咏渔家一年十二个月的生活情景,从“正月东风初解冻”起,至“腊月行舟冰凿罅”止,词体与《渔家傲》无异。 首句“子月水寒风又烈”,是在描写“子月”(即农历十一月)的特定环境下,渔家的生活状况与思想情趣。词的上片,写渔人顶烈风,涉寒水,捕鱼落空。“水寒风又烈”,是“子月”的气候特征。但这里并非泛写气侯,而是下文诸多内容的张本,渔人的劳动、生活、思想,皆与这种特定气侯相关联。尽管水寒风烈,渔人仍须下水捕鱼,可叹的是“巨鱼漏网”,圉圉而去,渔家生活,便无着落,连暂时缓解窘迫生活的希望也成为“虚设”了。“圉圉”一句,写巨鱼的逃跑,形象逼真。“圉圉”,困而未舒貌,语出《孟子·万章上》:“昔者有馈生鱼于郑子产,子产使校人(管理池沼的小吏)畜之池。校人烹之,反命曰:‘始舍之,圉圉焉;少则洋洋焉,攸然而逝。’”“丙穴”,本来是地名,在今陕西略阳县东南,其地有鱼穴。 左思 《蜀都赋》有“嘉鱼出于丙穴”句。这里是借指巨鱼所生活的深渊,活用典故,如同己出。“从”,“任从”的意思,任从那巨鱼摇头摆尾地回到深渊。一个“从”字,把渔人的那种无可奈何的怅惘之情表现淋漓尽致。上片结句进一步写渔人的心理活动:“谋自拙”是对“巨鱼漏网”的反省,自认谋拙、晦气,至于别人怎样说,那就由他去吧!渔人毕竟是旷达的。 在这片中,作者对渔人所流露的感情,是同情和怜悯的。词的下片,变换了笔调,从不同方面、不同角度描写渔人的生活。“昨夜”、“今宵”两句,是全词仅有的一组对句,描绘了渔人少有的闲适生活图景。“醉眠”、“独钓”是写渔人自己的有代表性的生活内容以少见多,以少总多:“昨夜”、“今宵”和“西浦月”、“南溪雪”,是通过时间与场景的迅速变换来表现渔人生活的旷放无拘。“妻子一船衣百结”则转写渔人全家的经济生活状况。此句字字用力,既有其具体性,又有其概括力,“衣百结”三字尤其着力,渔家的窘迫困顿,种种艰辛,都浓缩在这三字之中。如此一家,偎依在“子月”的寒水烈风之中,不言而喻,在这种形象画面里,凝聚着作者的同情。这也是当时渔民生活的真实写照,具有一定的社会代表性。结句则再转一笔,写渔人家庭生活中“贫也乐”的精神,虽穷困但团聚,自有其天伦之乐,而没有、也不知有人世间的那种离别之苦。“不知”一句,脱鞲而出,由对渔人一家生活的描写,猛宕一笔,转向对当时社会现实的揭示,且藏辞锋于婉转之中:明明是慨叹“人世多离别”,却又加“不知”二字,其实这里渔人的“不知”,正是作者所“深知”,唯其深知,才能这样由此及彼,不失时机,予以指斥,慨乎言之。这种结尾,如豹尾回顾,相当有力。 这首词最突出的特点是作者把渔人写成了劳动者,写成了真渔人。以前此类词中出现的渔人形象,主要是杂有政治色彩的隐士,他们或是“蓑笠不收船不系”的懒散,或是“一壶清酒一竿风”(均见《敦煌曲子词》)的安逸,或是坐在钓船而“梦疑身在三山岛”( 周紫芝 《渔家傲》)的幻想。他们“不是从前为钓者”,而是政治失意之后才“卷却诗书上钓船”(均见《敦煌曲子词》)别寻出路的,总之是“轻爵禄,慕玄虚,莫道渔人只为鱼”(五代 李珣 《渔父》)。洪适这首词笔下的渔人却是“为鱼”的,他靠撒网为生,不同于垂钓不设饵、志不在鱼的隐士。他也有“醉眠”的时候,但那酒,是“长把鱼钱寻酒瓮”(见“正月东风初解冻”首),是自己劳动换来的。在这首词中,“西浦月”、“南溪雪”两句,点缀意境是很美的,再加上“醉眠”与“独钓”,似乎渔人也有点儿隐士风度了,但是词的下句便是“妻子一船衣百结”,直写其全家经济生活的艰辛,这是最能表现渔人处境的一笔,也正是以前词人笔下的“渔人”形象所独缺的。至于“西浦月”、“南溪雪”,那是大自然的美,是造物主赋予全人类的,而渔人在烈风寒水中能够享受的,也就是只有这么一点点儿。作者:佚名 洪适 的《漁家傲引》,共有詞十二首。詞前有駢文“致語”,詞後有“破子”、“遣隊”。十二首詞分詠漁家一年十二個月的生活情景,從“正月東風初解凍”起,至“臘月行舟冰鑿罅”止,詞體與《漁家傲》無異。 首句“子月水寒風又烈”,是在描寫“子月”(即農曆十一月)的特定環境下,漁家的生活狀況與思想情趣。詞的上片,寫漁人頂烈風,涉寒水,捕魚落空。“水寒風又烈”,是“子月”的氣候特徵。但這裏並非泛寫氣侯,而是下文諸多內容的張本,漁人的勞動、生活、思想,皆與這種特定氣侯相關聯。儘管水寒風烈,漁人仍須下水捕魚,可嘆的是“巨魚漏網”,圉圉而去,漁家生活,便無着落,連暫時緩解窘迫生活的希望也成爲“虛設”了。“圉圉”一句,寫巨魚的逃跑,形象逼真。“圉圉”,困而未舒貌,語出《孟子·萬章上》:“昔者有饋生魚於鄭子產,子產使校人(管理池沼的小吏)畜之池。校人烹之,反命曰:‘始舍之,圉圉焉;少則洋洋焉,攸然而逝。’”“丙穴”,本來是地名,在今陝西略陽縣東南,其地有魚穴。 左思 《蜀都賦》有“嘉魚出於丙穴”句。這裏是借指巨魚所生活的深淵,活用典故,如同己出。“從”,“任從”的意思,任從那巨魚搖頭擺尾地回到深淵。一個“從”字,把漁人的那種無可奈何的悵惘之情表現淋漓盡致。上片結句進一步寫漁人的心理活動:“謀自拙”是對“巨魚漏網”的反省,自認謀拙、晦氣,至於別人怎樣說,那就由他去吧!漁人畢竟是曠達的。 在這片中,作者對漁人所流露的感情,是同情和憐憫的。詞的下片,變換了筆調,從不同方面、不同角度描寫漁人的生活。“昨夜”、“今宵”兩句,是全詞僅有的一組對句,描繪了漁人少有的閒適生活圖景。“醉眠”、“獨釣”是寫漁人自己的有代表性的生活內容以少見多,以少總多:“昨夜”、“今宵”和“西浦月”、“南溪雪”,是通過時間與場景的迅速變換來表現漁人生活的曠放無拘。“妻子一船衣百結”則轉寫漁人全家的經濟生活狀況。此句字字用力,既有其具體性,又有其概括力,“衣百結”三字尤其着力,漁家的窘迫困頓,種種艱辛,都濃縮在這三字之中。如此一家,偎依在“子月”的寒水烈風之中,不言而喻,在這種形象畫面裏,凝聚着作者的同情。這也是當時漁民生活的真實寫照,具有一定的社會代表性。結句則再轉一筆,寫漁人家庭生活中“貧也樂”的精神,雖窮困但團聚,自有其天倫之樂,而沒有、也不知有人世間的那種離別之苦。“不知”一句,脫韝而出,由對漁人一家生活的描寫,猛宕一筆,轉向對當時社會現實的揭示,且藏辭鋒於婉轉之中:明明是慨嘆“人世多離別”,卻又加“不知”二字,其實這裏漁人的“不知”,正是作者所“深知”,唯其深知,才能這樣由此及彼,不失時機,予以指斥,慨乎言之。這種結尾,如豹尾回顧,相當有力。 這首詞最突出的特點是作者把漁人寫成了勞動者,寫成了真漁人。以前此類詞中出現的漁人形象,主要是雜有政治色彩的隱士,他們或是“蓑笠不收船不繫”的懶散,或是“一壺清酒一竿風”(均見《敦煌曲子詞》)的安逸,或是坐在釣船而“夢疑身在三山島”( 周紫芝 《漁家傲》)的幻想。他們“不是從前爲釣者”,而是政治失意之後才“卷卻詩書上釣船”(均見《敦煌曲子詞》)別尋出路的,總之是“輕爵祿,慕玄虛,莫道漁人只爲魚”(五代 李珣 《漁父》)。洪适這首詞筆下的漁人卻是“爲魚”的,他靠撒網爲生,不同於垂釣不設餌、志不在魚的隱士。他也有“醉眠”的時候,但那酒,是“長把魚錢尋酒甕”(見“正月東風初解凍”首),是自己勞動換來的。在這首詞中,“西浦月”、“南溪雪”兩句,點綴意境是很美的,再加上“醉眠”與“獨釣”,似乎漁人也有點兒隱士風度了,但是詞的下句便是“妻子一船衣百結”,直寫其全家經濟生活的艱辛,這是最能表現漁人處境的一筆,也正是以前詞人筆下的“漁人”形象所獨缺的。至於“西浦月”、“南溪雪”,那是大自然的美,是造物主賦予全人類的,而漁人在烈風寒水中能夠享受的,也就是隻有這麼一點點兒。

正在生成译文、注释或赏析…

← 返回诗文列表